Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nato decided to send » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement regarding the Status of Personnel of Sending States attached to an International Military Headquarters of NATO in the Federal Republic of Germany

Accord sur le statut du personnel des Etats d'origine attaché à un quartier général militaire international de l'OTAN en République fédérale d'Allemagne


Agreement regarding the Status of Personnel of Sending States attached to an International Military Headquarters of NATO in the Federal Republic of Germany

Accord sur le statut du personnel des États d'origine attaché à un Quartier Général militaire international de l'OTAN en République fédérale d'Allemagne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission has, therefore, decided to send a letter of formal notice to both Member States giving them two months to remedy the situation; otherwise, the Commission may decide to send a reasoned opinion.

La Commission a donc décidé d'adresser une lettre de mise en demeure à ces deux États membres en leur donnant deux mois pour remédier à cette situation; passé ce délai, la Commission pourrait décider de leur adresser un avis motivé.


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, the Prime Minister said last night that if NATO decided to send ground troops into Kosovo then Canada would follow along.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le premier ministre a déclaré hier soir que, si l'OTAN décide d'envoyer des troupes terrestres au Kosovo, le Canada suivra.


The Commission has, therefore, decided to send a reasoned opinion to Portugal giving it two months to comply with the Directive; otherwise, the Commission may decide to refer the case to the Court of Justice of the EU.

La Commission a donc décidé d’adresser au Portugal un avis motivé lui fixant un délai de deux mois pour se conformer à la directive; à défaut, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l’UE.


Finally, the proposal also specifies that for the purpose of the relocation procedure, Member States may decide to send to Italy and Greece liaison officers.

Elle précise enfin que les États membres pourront décider de détacher des officiers de liaison en Italie et en Grèce pour les besoins de la procédure de relocalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If NATO decided tomorrow to send 200,000 soldiers, would the Government of Canada have the resources and materiel to respond?

Si l'OTAN décidait demain matin d'envoyer 200 000 soldats, le gouvernement canadien a-t-il les ressources et le matériel pour répondre à la demande de l'OTAN?


Quite frankly, I think that the war against the Taliban will be a failure, unless NATO decides to send 100,000 or 200,000 soldiers, but NATO will never do that.

Je le dis bien franchement, je pense que la guerre contre les talibans va être un échec, à moins que l'OTAN ne décide d'envoyer 100 000 ou 200 000 soldats, mais l'OTAN ne fera jamais cela.


Following letters of formal notice sent in April 2006 and in advance, if needed, of starting procedure before the European Court of Justice, on 12 December 2006, the Commission decided to send 26 reasoned opinions to 16 Member States including all the biggest[9].

Après avoir envoyé des lettres de mise en demeure en avril 2006, et avant de saisir au besoin la Cour de justice des Communautés européennes, la Commission a décidé, le 12 décembre 2006, d'envoyer 26 avis motivés aux 16 États membres, dont tous les plus grands[9].


The Commission has decided to send Germany a reasoned opinion (the second stage of the infringement procedure in Article 226 of the EC Treaty) for violating rules in Community law laying down substantive and formal requirements to be met when a Member State decides to expel an EU citizen on grounds of public policy.

La Commission européenne a décidé d'envoyer à l'Allemagne un avis motivé (la deuxième phase de la procédure d'infraction prévue à l'article 226 du traité CE) pour violation des règles du droit communautaire qui fixent les conditions de fond et de forme qui doivent être respectées quand un Etat membre décide d'expulser un citoyen de l'Union pour des motifs d'ordre public.


exploratory missions are needed before deciding to send observation missions.

des missions exploratoires s'avèrent nécessaires avant de décider de l'envoi de missions d'observation.


Since Canada decided, in a show of unity, to support the objectives pursued by NATO, should the allies decide to send ground troops, would the Canadian government endorse NATO's decision to immediately send 200,000 troops to Kosovo, yes or no?

Comme le Canada, dans un geste d'unité, a décidé de souscrire aux objectifs poursuivis par l'OTAN, si les alliés décidaient d'envoyer une armée de terre, est-ce que le gouvernement canadien endosserait la décision de l'OTAN d'envoyer sur-le-champ au Kosovo 200 000 militaires, oui ou non?




D'autres ont cherché : nato decided to send     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nato decided to send' ->

Date index: 2021-06-20
w