Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NATO Summit
NATO summit
Translation

Traduction de «nato summit took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Madam President, the NATO Summit took place in Lisbon, and so I would like to say a few words about what happened in my country in connection with this Summit.

– (PT) Madame la Présidente, le sommet de l’OTAN a eu lieu a Lisbonne et je tiens donc à dire quelques mots sur ce qui s’est passé dans mon pays en marge de ce sommet.


– (PT) As stated in the conclusion to the NATO Summit that took place in Lisbon, NATO is proving itself to be a military alliance, a nuclear military alliance determined to intervene rapidly and in large numbers in any part of the world, at any time and under any pretext, asserting that it has a single and robust set of political and military capabilities, capable of dealing with any type of crisis: before, during and after conflicts.

– (PT) Comme affirmé dans la conclusion du sommet de l’OTAN qui a eu lieu à Lisbonne, l’OTAN se révèle être une alliance militaire, une alliance militaire nucléaire déterminée à intervenir rapidement et avec un grand nombre d’hommes dans toute région du monde, à tout moment et pour tous les prétextes. En effet, elle dispose d’un ensemble unique et solide de capacités politiques et militaires, capables de répondre à tous types de crises: avant, pendant et après les conflits.


– (PT) The NATO Summit that took place in Lisbon put an end to the strategic security concept that had been in place since the Cold War.

– (PT) Le sommet de l’OTAN qui a eu lieu à Lisbonne a mis fin au concept de sécurité stratégique en place depuis la Guerre froide.


- (RO) In April, for the first time Bucharest was present on all media channels only in a favourable light, on the occasion of the NATO Summit that took place in Romania.

– (RO) En avril, à l’occasion du sommet de l’OTAN qui se déroulait en Roumanie, Bucarest fut pour la première fois présentée sous un jour favorable par tous les médias.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) I would like to make a remark on the NATO Summit, which recently took place in Romania, and on the implications of the decisions adopted on some Union issues.

– (RO) J’aimerais faire une remarque sur le sommet de l’OTAN, qui s’est tenu récemment en Roumanie, et sur les conséquences des décisions adoptées sur certaines questions relatives à l’Union.


whereas a nationwide plebiscite took place in Georgia on 5 January 2008; whereas at NATO's 2-4 April 2008 summit in Bucharest no membership action plan was offered to Georgia but a political commitment for eventual membership was made,

considérant qu'un plébiscite national s'est déroulé en Géorgie le 5 janvier 2008; considérant que, lors du sommet de l'OTAN du 2 au 4 avril 2008 à Bucarest, aucun plan d'action pour l'adhésion n'a été offert à la Géorgie, mais qu'un engagement politique a été pris sur une adhésion à terme,


NATO cannot be permitted to determine by itself when force will be used, yet the NATO 50th Anniversary Summit, occurring shortly after the Kosovo bombing began, took a deliberate decision to set itself up as the arbiter on when it would use force.

On ne peut laisser l'OTAN déterminer elle-même à quel moment il y aura recours à la force; pourtant, à l'occasion du sommet marquant le 50e anniversaire de l'OTAN, qui s'est déroulé peu après le début des bombardements au Kosovo, les participants ont pris délibérément la décision de s'attribuer le rôle d'arbitre chargé de décider du moment opportun d'employer la force.


[Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères): Mr. Speaker, could the minister tell us what positions Canada took at the NATO summit in Brussels, particularly on the safety of Canadian peacekeepers in Bosnia and could he tell us also what decisions were made at that summit meeting?

[Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères): Monsieur le Président, est-ce que le ministre peut nous faire part des positions que le Canada a adoptées à la réunion du Sommet de l'OTAN à Bruxelles, notamment par rapport à la sécurité des Casques bleus canadiens en Bosnie, et peut-il également nous faire part des décisions qui ont été prises à cette réunion?




D'autres ont cherché : nato summit     nato summit took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nato summit took' ->

Date index: 2024-09-28
w