20. Calls on the Commission and the Member States to undertake to adopt integrated strategies in order to identify each geographical area’s natural values and the features of its cultural heritage, as well as the conditions necessary for maintaining them; in order to conserve biodiversity and all species, account should be taken of the specific ecosystems, which include agriculture, water and the other minimum conditions required;
20. invite la Commission européenne et les États membres à s'engager à mener des stratégies coordonnées permettant de déterminer, pour chaque zone géographique, les ressources naturelles et les caractéristiques de son patrimoine culturel, ainsi que les conditions nécessaires à leur maintien; demande de tenir compte, pour la préservation de la biodiversité et de toutes les espèces, de chaque écosystème, comprenant l'agriculture, les ressources en eau et d'autres conditions minimales nécessaires;