8. Takes the view that the region, thanks to its geo-strategic position as a crossroads and transit region and its economic and human potential (natural resources, industrial and agricultural base, skilled workforce), has a range of possibilities that could, in the long term, increase its international standing and allow lasting integration into European and international trade;
8. considère que cette région, par sa position géostratégique – véritable carrefour et région de transit – et son potentiel économique et humain (ressources naturelles, base industrielle et agricole, main–d'œuvre qualifiée), dispose d'un éventail de possibilités qui pourrait à terme lui permettre d'acquérir un poids international plus important et de s'intégrer durablement dans le commerce européen et mondial;