Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nature these alleged barriers " (Engels → Frans) :

Mr. Finnie: With respect to the research, it is only of late that we have really understood the nature of these barriers and these processes.

M. Finnie : En ce qui a trait à la recherche, ce n'est que tout récemment que nous avons vraiment compris la nature de ces obstacles et de ces procédés.


(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so ...[+++]

: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]


Second, as regards the nature of these alleged barriers, the Spanish authorities and the 30 parties did not explicitly identify any fiscal barrier in the common market.

Deuxièmement, en ce qui concerne la nature de ces prétendus obstacles, les autorités espagnoles et les trente parties intéressées n’ont identifié explicitement aucun obstacle fiscal existant sur le marché commun.


First, as regards the existence of these alleged barriers, it should be stressed that the Spanish authorities and the 30 interested parties did not provide detailed information on the existence of such barriers and confined themselves, even in their latest submissions, to general and unsubstantiated allegations, highlighting general features such as differences arising from non-implementati ...[+++]

Premièrement, en ce qui concerne l’existence de prétendus obstacles, il convient de signaler que les autorités espagnoles et les trente parties intéressées n’ont pas fourni d’informations détaillées sur l’existence de tels obstacles et qu’elles se sont contentées, même dans leurs dernières présentations, de formuler des allégations génériques et non justifiées, en soulignant des caractéristiques générales telles que les différences résultant de la non-transposition de la directive sur le droit des sociétés, les différences relatives aux droits des actionnaires minoritaires, aux droits des créanci ...[+++]


In this particular case, the elimination of these barriers may be achieved both by an obligation on each Member State to allow the marketing in its territory of the natural mineral waters recognised as such by each of the other Member States and by laying down common rules concerning in particular the microbiological requirements to be fulfilled and the conditions in which specific names must be used for certain of the mineral waters.

En l’occurrence, la suppression de ces obstacles peut résulter, d’une part, de l’obligation, pour chaque État membre, d’admettre la commercialisation sur son territoire des eaux minérales naturelles reconnues comme telles par chacun des autres États membres et, d’autre part, de l’édiction de règles communes applicables en ce qui concerne, notamment, les conditions exigées en matière microbiologique et celles auxquelles doivent être utilisées des dénominations particulières pour certaines de ces eaux minérales.


To achieve these goals, both the European Parliament and the Council have put forward the need to strengthen and adapt existing financial instruments through an increase in the level of Community co-financing by providing for the possibility of applying a higher Community co-financing rate, in particular for projects characterised by their cross-border nature, their transit function, or by the crossing of natural barriers.

Pour atteindre ces objectifs, tant le Parlement européen que le Conseil ont mis l'accent sur la nécessité de renforcer et d'adapter les instruments financiers au moyen d'un accroissement du niveau de cofinancement communautaire, en prévoyant la possibilité d'appliquer un taux de cofinancement communautaire plus élevé notamment pour des projets se distinguant par leur caractère transfrontalier, leur fonction de transit, ou par le franchissement d'obstacles naturels.


Indicate in particular the nature of the products (goods or services) affected by the alleged infringements and explain, where necessary, the commercial relationships concerning these products.

Veuillez notamment indiquer la nature des produits (biens ou services) affectés par les infractions présumées et expliquer, le cas échéant, les relations commerciales dont ces produits font l'objet.


Despite the minister's knowledge of concerns regarding sexual abuse of young band members and financial irregularities involving members of the Liberal Party at Lac Barrière for the past year, no apparent progress has been made in confirming or denying these allegations.

Bien que le ministre soit au courant des soupçons d'agressions sexuelles contre de jeunes membres de la bande et d'irrégularités financières dans lesquelles tremperaient depuis un an des membres du Parti libéral au lac Barrière, rien n'a apparemment été fait pour confirmer ou démentir ces allégations.


Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, the biggest barrier to women coming forward with these kinds of allegations is absolute fear that they will not be believed, and the government knows it.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, la principale raison pour laquelle les femmes hésitent à porter des accusations de ce genre est la peur terrible qu'elles éprouvent de ne pas être crues, et le gouvernement le sait bien.


Coming from my criminal law background, it looked like these allegations were of a criminal nature and as though the consequences for the person named in the certificate were of a criminal nature.

Compte tenu de mon bagage en droit pénal, il m'a semblé qu'en l'occurrence, les allégations, ainsi que les conséquences pour la personne désignée dans le certificat, étaient de nature pénale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nature these alleged barriers' ->

Date index: 2021-03-04
w