This is why the hon. member for Kamouraska-Rivière-du-Loup, seconded by the hon. member for Blainville-Deux-Montagnes, proposed an amendment
, which I will read because it accurately reflects the Bloc's position: ``That this House declines to give third reading to Bill C-20, An Act respecting the commerciali
zation of civil air navigation services, because the Bill does not give the safety of passengers, airline personnel and the public priority over all other considerations in business decisions made by Nav Canada'
...[+++]'.C'est pour cette raison que mon collègue de Kamouraska-Rivière-du-Loup, appuyé par mon collègue de Blainville-Deux-Montagnes, a proposé l'amendement suivant, et je le lis, parce que ça m'apparaît contenir à peu près toute la position du Bloc:
«Que cette Chambre refuse de donner troisième lecture au projet de loi C-20, Loi concernant la commercialisat
ion des services de navigation aérienne civile, parce que ledit projet de loi ne fait pas primer la sécurité des passagers, celle du personnel des transporteurs aériens et celle du public
...[+++]sur toute autre considération dans les décisions commerciales prises par la société Nav Canada».