Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nazi germany's death " (Engels → Frans) :

On 23 August 1939, Nazi Germany and the Soviet Union signed the Molotov-Ribbentrop Pact, which marked the beginning of one of the darkest periods in the recent history of our continent.

C'est en effet le 23 août 1939 que l'Allemagne nazie et l'Union soviétique ont signé le pacte Ribbentrop-Molotov, qui a marqué le début de l'une des périodes les plus sombres de l'histoire récente de notre continent.


On 23 August 1939, Nazi Germany and the Soviet Union signed the Molotov-Ribbentrop Pact.

Le 23 août 1939, l’Allemagne nazie et l’Union soviétique signaient le pacte Ribbentrop-Molotov.


Vladimir Putin is not Adolf Hitler, and Russia today does not pose as ominous a threat as Nazi Germany did in 1938-39, yet the analyst Anders Aslund is correct in drawing deeply disturbing parallels between Putin's emotional, belligerent, and self-pitying speech in the Kremlin and Nazi Germany’s public discourse in the years leading up to World War II, in particular Hitler’s speech declaring war against Poland.

Vladimir Poutine n'est pas Adolf Hitler, et la Russie d'aujourd'hui ne représente pas une menace aussi sérieuse que l'Allemagne nazie en 1938 et 1939, mais pourtant, l'analyste Anders Aslund a raison lorsqu'il établit des parallèles troublants entre le discours émotionnel, belliqueux et plein d'apitoiement prononcé par Poutine au Kremlin et le discours public de l'Allemagne nazie pendant les années qui ont précédé la Seconde Guerre mondiale, en particulier le discours d'Hitler dans lequel il déclarait la guerre à la Pologne.


There are big differences between Member States. The share of motorcyclist deaths is especially high in Greece (31%), Italy (21%), France (19%), Austria (18%), Spain (17%) and Germany (17%).

On constate, à cet égard, de fortes disparités d'un État à l'autre: la proportion des motocyclistes parmi les tués est particulièrement élevée en Grèce (31 %), en Italie (21 %), en France (19 %), en Autriche (18 %), en Espagne (17 %) et en Allemagne (17 %).


In the 1930s, the refugees on board the SS St. Louis were fleeing Nazi Germany, but were forced to return and were killed by the Nazis.

Dans les années 1930, le SS St. Louis avait à son bord des réfugiés qui fuyaient l'Allemagne nazie; ils ont été forcés de rebrousser chemin et ont été tués par les nazis.


That decision for Canada surely saved their lives: their parents and siblings who remained in Europe were murdered by the death apparatus of Nazi Germany, with only one survivor to tell the story of their last days.

Cette décision de partir au Canada leur a sûrement sauvé la vie : leurs parents et leurs frères et sœurs restés en Europe ont été broyés par la machine de mort de l'Allemagne nazie. Il n'est resté qu'un survivant pour raconter l'histoire de leurs derniers jours.


One of the things we have to stop doing is legitimizing and honouring, as we did Nazi Germany and as my own university did in the 1930s by accepting honourary doctorates, giving honourary degrees, and having business as usual with the Nazi regime and with Nazi universities that had excluded people on racial grounds.

Il faut notamment que nous cessions de légitimer et d'honorer de tels comportements, comme nous l'avons fait pour l'Allemagne nazie, comme l'a fait ma propre université dans les années 1930 en acceptant des doctorats honorifiques, en octroyant des diplômes honorifiques et en maintenant des rapports inchangés avec le régime nazi et des universités nazies qui excluaient certaines personnes pour des raisons de race.


Six Member States (BE, CZ, DE, LT, HU and AT) make reference to the National Socialist regime or Nazi Germany as the relevant perpetrators of these crimes.

Six États membres (BE, CZ, DE, LT, HU et AT) font référence au régime national-socialiste ou à l'Allemagne nazie pour désigner les auteurs de ces crimes.


Six Member States (BE, CZ, DE, LT, HU and AT) make reference to the National Socialist regime or Nazi Germany as the relevant perpetrators of these crimes.

Six États membres (BE, CZ, DE, LT, HU et AT) font référence au régime national-socialiste ou à l'Allemagne nazie pour désigner les auteurs de ces crimes.


I submit to my hon. colleague that for the Jews, who were rescued from the death camps in Nazi Germany in 1945, the war solved something for them, namely the salvation of their lives.

Je dirai à ma collègue que, pour les juifs, qui ont été rescapés des camps de la mort en Allemagne nazie, en 1945, la guerre a réglé quelque chose: elle leur a sauvé la vie.




Anderen hebben gezocht naar : august 1939 nazi     nazi germany     threat as nazi     germany     motorcyclist deaths     were fleeing nazi     fleeing nazi germany     apparatus of nazi     death     did nazi     did nazi germany     regime or nazi     camps in nazi     from the death     nazi germany's death     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

nazi germany's death ->

Date index: 2023-05-04
w