(2) Whereas experience has shown that some adjustments need to be made in the near future to the current common organisation of the market to reduce the difficulties of operators in the sector, improve checks conducted by the national authorities and protect the Community budget better; whereas provision should be made for the necessary adjustments to the present market organisation and the relevant prices and amounts should be fixed for the marketing years from 1998/99 to 2000/01;
(2) considérant que l'expérience a montré que certaines adaptations de l'actuelle organisation commune des marchés sont essentielles, à brève échéance, pour réduire les difficultés des opérateurs du secteur, pour améliorer les contrôles au niveau des administrations nationales et pour assurer une meilleure protection du budget communautaire; qu'il convient de prévoir les ajustements nécessaires de l'actuelle organisation commune des marchés et de fixer les prix et montants concernés pour les campagnes 1998/1999 à 2000/2001;