Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAT not entailing excessive costs
Bar the entail
Batnec
Batneec
Dock the entail
Entail
Entailed estate
Entailing of real estate
Entailment
General entail general entail
Logical consequence
Logical entailment
Logical implication

Traduction de «necessarily entails » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BAT not entailing excessive costs | best available techniques not entailing excessive cost | best available technology not entailing excessive cost | Batnec [Abbr.] | Batneec [Abbr.]

MTD n'entraînant pas de coûts excessifs


entail | entailed estate | entailing of real estate

fidéicommis


Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


general entail general entail

fief taillé ordinaire | taille ordinaire




logical implication [ logical entailment | entailment | logical consequence ]

implication logique [ conséquence logique ]


Welfare Cuts May Lead to More Paid Work for Lone Mothers - But Not Necessarily to Higher Incomes

Les réductions des prestations d'aide sociale pourraient se traduire par plus de travail rémunéré pour les mères seules - mais pas nécessairement par des revenus supérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cross-border crimes necessarily entail a cross-border dimension.

La criminalité transfrontalière comporte nécessairement une dimension transfrontalière.


Given that the admissibility procedure in a Member State necessarily entails additional administrative steps for a national of another Member State than for the nationals of that Member State, it should be possible for Member States to set a different deadline for the submission of applications to stand as a candidate by citizens of the Union who are not nationals than that set for national citizens.

Étant donné que la procédure de recevabilité dans un État membre comprend nécessairement plus d’étapes administratives pour un ressortissant d’un autre État membre que celle prévue pour les ressortissants dudit État membre, les États membres devraient pouvoir fixer, pour les citoyens de l’Union qui ne sont pas leurs ressortissants, un délai de dépôt de candidature différent du délai prévu pour les citoyens qui sont leurs ressortissants.


The opening up of the market would necessarily entail costly reinforcement of the transmission system, to avoid a negative impact on the reliability and security of the network.

L’ouverture du marché exigerait le renforcement coûteux du système de transport, afin d’éviter un impact négatif sur la fiabilité et la sécurité du réseau.


The opening up of the market would necessarily entail costly reinforcement of the transmission system, to avoid a negative impact on the reliability and security of the network.

L’ouverture du marché exigerait le renforcement coûteux du système de transport, afin d’éviter un impact négatif sur la fiabilité et la sécurité du réseau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) Enhancing the competitiveness of Community agriculture and promoting food quality and environment standards necessarily entail a drop in institutional prices for agricultural products and an increase in the costs of production for agricultural holdings in the Community.

(24) L'amélioration de la compétitivité de l'agriculture communautaire et le développement des normes en matière de qualité des denrées alimentaires et d'environnement entraînent nécessairement une baisse des prix institutionnels des produits agricoles et une augmentation des coûts de production pour les exploitations agricoles dans la Communauté.


This does not necessarily entail a complete harmonisation of approaches to data collection, but ultimately the Monitoring Centre's remit is unachievable unless national authorities adopt compatible if not common classification systems.

Il ne s'agit pas nécessairement d'aboutir à une harmonisation complète des méthodes de collecte des données, mais l'Observatoire ne peut, à terme, remplir son mandat si les autorités nationales n'adoptent pas de systèmes de classification compatibles, voire communs.


(24) Enhancing the competitiveness of Community agriculture and promoting food quality and environment standards necessarily entail a drop in institutional prices for agricultural products and an increase in the costs of production for agricultural holdings in the Community.

(24) L'amélioration de la compétitivité de l'agriculture communautaire et le développement des normes en matière de qualité des denrées alimentaires et d'environnement entraînent nécessairement une baisse des prix institutionnels des produits agricoles et une augmentation des coûts de production pour les exploitations agricoles dans la Communauté.


This does not necessarily entail a complete harmonisation of approaches to data collection, but ultimately the Monitoring Centre's remit is unachievable unless national authorities adopt compatible if not common classification systems.

Il ne s'agit pas nécessairement d'aboutir à une harmonisation complète des méthodes de collecte des données, mais l'Observatoire ne peut, à terme, remplir son mandat si les autorités nationales n'adoptent pas de systèmes de classification compatibles, voire communs.


Whereas the introduction of the procedures laid down by the Agency in implementation of the sixth paragraph of Article 60 of the Treaty necessarily entails such transitional measures as will facilitate their progressive application;

considérant que la mise en vigueur des modalités de procédure établies par l'Agence, en exécution de l'article 60, alinéa 6, du traité, comporte nécessairement des mesures transitoires de nature à en faciliter l'application progressive;


3. The right of beneficiaries under this Directive to join such organisations shall not necessarily entail eligibility for election or appointment to high office therein.

3. Le droit d'affiliation n'entraîne pas nécessairement, pour les bénéficiaires de la présente directive, l'éligibilité ou le droit d'être nommés aux postes de direction dans de tels organismes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'necessarily entails' ->

Date index: 2023-06-09
w