Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «necessarily giving exact » (Anglais → Français) :

The supplier would be protected from the application of a foreign law if the consumer did not provide him with any means of knowing at least the country - but not necessarily the exact address - of his residence, on the understanding that it is for the supplier to give the consumer the opportunity to do so.

Ainsi le fournisseur serait protégé contre l'application d'une loi étrangère si le consommateur ne lui a pas fourni d'élément permettant de connaître le pays - mais non nécessairement l'adresse exacte - de sa résidence, étant entendu qu'il appartient au fournisseur d'offrir au consommateur la possibilité de le faire.


I cannot give you an exact number, but we definitely have had some people who have been involved in crime, but not necessarily organized crime, and are now in the program.

Je ne peux vous donner de chiffre précis, mais nous avons certainement des gens ayant participé à des activités criminelles, mais ne faisant pas nécessairement partie du crime organisé, qui bénéficient maintenant du programme.


Wouldn't you be better off making that information public, without necessarily giving exact figures, so that the public can be the judge?

Ne feriez-vous pas mieux de rendre ces informations publiques, sans nécessairement donner de chiffres exacts, afin que la population puisse juger?


The supplier would be protected from the application of a foreign law if the consumer did not provide him with any means of knowing at least the country - but not necessarily the exact address - of his residence, on the understanding that it is for the supplier to give the consumer the opportunity to do so.

Ainsi le fournisseur serait protégé contre l'application d'une loi étrangère si le consommateur ne lui a pas fourni d'élément permettant de connaître le pays - mais non nécessairement l'adresse exacte - de sa résidence, étant entendu qu'il appartient au fournisseur d'offrir au consommateur la possibilité de le faire.


It is not necessarily an appointment but we will get to that maybe tomorrow in question period. When we see a government like this that gives out $87 million and in return from a company like Bombardier gets $170,000 put into its coffers, we have to wonder exactly what kind of democracy we are in today.

Cependant, lorsque nous voyons le gouvernement donner 87 millions de dollars à Bombardier et obtenir en retour une contribution de 170 000 $ à la caisse du parti, nous devons nous demander dans quel genre de démocratie nous vivons.


To give a sense of what that is all about, if we have two offenders right now who are both appropriately classified at a certain level, say medium security offenders, and we have one individual who chooses to follow their correctional plan, to participate in programs, to follow all the rules and is truly preparing themselves for eventual release and return to the community in a law-abiding way, and the other offender is not necessarily following their correctional plan as it relates to their programs but is not causing any problems, meets the definition i ...[+++]

Pour vous donner une idée de quoi il retourne, supposons que nous avons deux délinquants qui se sont chacun vu attribuer une certaine cote de sécurité, disons une cote de sécurité moyenne, qu'un des deux choisit de suivre son plan correctionnel, de participer aux programmes et d'observer toutes les règles et qu'il se prépare vraiment à sa mise en liberté et à son retour dans la collectivité comme citoyen respectueux des lois, et que l'autre délinquant ne suit pas nécessairement son plan correctionnel ni les programmes qui lui sont recommandés, mais ne cause aucun problème et remplit les critères liés à la cote de sécurité moyenne; aux t ...[+++]


Senator Smith: I believe we should see whether we have a consensus to proceed with the first stage, which is to recommend the $2-million expenditure for the fourth committee room and the installation of the equipment in the chamber itself with the control room, which, without necessarily making definitive long-term decisions on exactly what we are trying to have coverage on, gives us the options for coverage from the chamber.

Le sénateur Smith : Selon moi, il faudrait déterminer si nous sommes d'accord de procéder à la première étape, c'est- à-dire de recommander l'investissement de 2 millions de dollars qui servirait à équiper la quatrième salle de comité et la salle du Sénat même, avec la régie, ce qui nous donnerait l'option de télédiffuser les délibérations de la salle du Sénat, sans que nous prenions nécessairement des décisions finales à long terme sur le contenu que nous voulons télédiffuser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'necessarily giving exact' ->

Date index: 2024-06-15
w