Whereas interoperability within the trans-European high-speed train system is Community wide in scale; whereas the Member States are unable, on an individual basis, to take the action needed in order to achieve that interoperability; whereas it is therefore necessary, pursuant to the principle of subsidiarity, for this action to be taken at Community level,
considérant que l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse est de dimension communautaire; que les États membres pris individuellement ne sont pas en mesure de prendre les dispositions nécessaires permettant de réaliser cette interopérabilité; qu'il faut donc entreprendre, en application du principe de la subsidiarité, cette action au niveau communautaire,