For the purposes of analysing the various travel patterns, as is necessary in order correctly to formulate policies in the sector and business strategies, it is necessary to distinguish statistically between those travelling as genuine tourists and those travelling from place to place within the space of a single day for different reasons, particularly in cross-border regions.
Aux fins de l'analyse des différentes dynamiques des flux, nécessaire pour bien définir les politiques sectorielles et les stratégies d'entreprise, il faut faire une distinction, dans les données statistiques recueillies, entre les déplacements des touristes proprement dits et les déplacements des personnes qui, pour d'autres raisons, se rendent d'un lieu à un autre au cours d'une même journée, surtout dans les régions transfrontalières.