In my speech, I dealt at length with the need to relax the whips in the House of Commons, and perhaps even here in this place on the government side, and the need for a complete attitudinal change on the part of members of House of Commons so they can exercise independent action, not caring if there is to be retribution from the PMO.
Dans mon discours, j'ai longuement parlé de la nécessité d'assouplir le système de whip en place aux Communes et peut-être ici même, au Sénat, du côté ministériel, et de la nécessité pour les députés de la Chambre des Communes de changer radicalement d'attitude et d'agir en toute indépendance, sans craindre des sanctions du cabinet du premier ministre.