The first choice is to align itself with the appointed members of the IRB, the members of the immigration industry and the refugee advocates who say that we need to keep the IRB the way it is, that we do not need major reform in the system and that the interest of Canadians must be, and I stress they have actually said they must be secondary to the interests of immigrants and refugees.
La première consiste à se rallier à l'opinion des membres nommés à la CISR et des intervenants dans le secteur de l'immigration et des réfugiés qui disent que la CISR doit continuer d'exister dans sa forme actuelle, qu'il n'y a pas lieu de procéder à une réforme en profondeur du système, et que l'intérêt des Canadiens doit, comme ces intéressés l'ont effectivement déclaré, être subordonné aux intérêts des immigrants et des réfugiés.