It is not solely and exclusively an intergovernmental function, but a combined one, and, seeing that its weaknesses are on the intergovernmental side, we therefore think that the Convention must make improvements and come to final decisions notwithstanding the need to allow for issues of national sovereignty, which play a role in this issue.
C’est pourquoi on ne peut pas dire qu’il s’agit uniquement et exclusivement d’une gestion intergouvernementale. Il s'agit d'une gestion mixte, et nous pouvons constater que ses faiblesses viennent du côté intergouvernemental. C’est pourquoi nous pensons qu’il est nécessaire, lors de cette Convention, de parvenir à des améliorations et à des décisions finales - dans le respect des souverainetés nationales qui, dans ce domaine, jouent naturellement un rôle important.