Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «need to mention that investors who sold dollars » (Anglais → Français) :

Do I also need to mention that investors who sold dollars to buy euros have lost 20% since 1 January 1999, 40% if they bought bonds, and no less than 55% if they sold yen to buy euros?

Faut-il rappeler aussi que les investisseurs, qui ont vendu des dollars pour acheter des euros, ont perdu 20 % depuis le 1er janvier 1999, 40 % s'ils ont acheté des obligations, et même 55 % s'ils ont vendu des yens pour acheter des euros.


Thirdly, we feel that for those people who are beyond hope—we understand that sometimes that's true—everything should be done to dispose of their business assets and their personal assets in the way that causes the least injury to the business owner; a business owner can't fall back on UIC, and often the stuff is sold for a nickel on the dollar when it doesn't need to be at all.

Troisièmement, nous estimons que lorsque la banque n'a plus aucun espoir d'être remboursée—nous devons reconnaître que c'est parfois le cas—, on devrait tout faire pour disposer des actifs d'entreprise et des biens personnels du débiteur de manière à lui causer le moins de préjudice possible; un propriétaire de petite entreprise n'a pas droit aux prestations de chômage, et, souvent, on vend ses biens à un prix représentant à peine ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need to mention that investors who sold dollars' ->

Date index: 2023-07-21
w