Second, and this is the main point I want to make—it is the reason I am in this debate—what the agricultural sector needs is what every Canadian needs, what every family needs, what every sector needs, particularly those sectors experiencing reduced incomes, and that is broad based, substantive tax relief.
Deuxièmement—et c'est le point principal que je veux faire valoir et la raison pour laquelle je participe au débat— l'agriculture a besoin de ce que chaque Canadien, chaque famille et chaque secteur a besoin, particulièrement ceux dont les revenus sont réduits, c'est-à-dire un allégement fiscal général et substantiel.