The needle exchange started in 1989 and we've had cocaine here since the early days, so there was always awareness of the need to provide the number of needles people requested not to have limits on the number of needles people could exchange, and those sorts of policies, which I think has been helpful.
Le programme d'échange de seringues a été mis en place en 1989 et comme nous avons là un problème de cocaïne depuis le début, on a toujours été conscients de la nécessité de fournir un certain nombre de seringues aux gens qui le demandaient de ne pas limiter le nombre de seringues que les gens peuvent échanger, et ce type de politiques, qui, je pense, ont été utiles.