Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doing it Right A Needs Assessment Workbook
HRFT
Human Rights Foundation of Turkey

Vertaling van "needs turkey right " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Human Rights Foundation of Turkey | HRFT [Abbr.]

Fondation des droits de l'homme de Turquie | Fondation turque des droits de l'homme | HRFT [Abbr.] | TIHV [Abbr.]


Montreal Manifesto of the Universal Rights and Needs of People Living with HIV Disease

Manifeste de Montréal sur les droits universels et les besoins des personnes infectées par le VIH


Doing it Right: A Needs Assessment Workbook

Doing it Right: A Needs Assessment Workbook
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The last thing is that the United States really needs Turkey right now because in the Middle East you cannot work with Egypt, only because Egypt has its own problems.

Enfin, les États-Unis ont vraiment besoin de la Turquie, parce qu'il est impossible de travailler avec l'Égypte au Moyen-Orient; le pays est déjà aux prises avec ses propres problèmes.


Turkey needs to reinvigorate reforms in the areas of rule of law and fundamental rights.

La Turquie doit imprimer un nouvel élan aux réformes concernant l’état de droit et les droits fondamentaux.


The Commissioner recalled the necessity to enhance engagement with the Commission on the rule of law and fundamental rights.He stressed the importance of the Ministry for European Affairs in ensuring the coordination and compatibility of the new legislation with the EU laws and underlined the need for this Ministry to have all necessary conditions to do its crucial work on bringing Turkey closer to the EU.

Le commissaire a rappelé que la Turquie devait dialoguer davantage avec la Commission sur l’état de droit et les droits fondamentaux. Il a insisté sur le rôle important du ministère des affaires européennes dans la coordination et la compatibilité des nouvelles lois avec le droit de l’UE et déclaré qu'il était indispensable de le doter de tous les moyens nécessaires à la conduite de sa mission essentielle, à savoir œuvrer au rapprochement de la Turquie avec l’UE.


I once again emphasize that we believe it is very important in all of our dealings with Turkey that it recognize the need to establish proper human rights for the Kurdish minority.

Je souligne encore une fois que nous estimons très important, dans toutes nos négociations avec la Turquie, qu'elle reconnaisse son obligation de respecter les droits de la personne de la minorité kurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All the countries of the Western Balkans and Turkey need to undertake further reforms to ensure that the principles of freedom of expression and the protection of the rights of persons belonging to minorities, including Roma are respected in practice, not just enshrined in law.

Tous les pays des Balkans occidentaux et la Turquie doivent entreprendre de nouvelles réformes pour veiller à ce que le principe de la liberté d'expression et la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, y compris les Roms, ne soient pas seulement consacrés par le droit, mais aussi respectés dans la pratique.


Turkey needs to ensure full respect for all property rights, including those of non-Muslim religious communities.

La Turquie doit garantir le plein respect de tous les droits de propriété, y compris ceux des communautés religieuses non musulmanes.


All countries of the Western Balkans and Turkey need to undertake further reforms to ensure that the principles of freedom of expression and the protection of the rights of persons belonging to minorities, including Roma are respected in practice.

Tous les pays des Balkans occidentaux et la Turquie doivent entreprendre de nouvelles réformes pour veiller à ce que le principe de la liberté d'expression et la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, y compris les Roms, soient respectés dans la pratique.


One need only reflect for a moment to realize that such situations exist the world over, for example, for the Kurds in Turkey, the Roma in Hungary, and journalists and political opponents in Russia. Such situations exist when it comes to the rights of homosexuals in certain countries or the treatment of women.

Il suffit d'y penser quelques minutes pour se rendre compte que de telles situations existent partout dans le monde, qu'il s'agisse des Kurdes en Turquie, des Roms en Hongrie ou des journalistes ou opposants politiques en Russie, par exemple, qu'il s'agisse des droits des homosexuels dans certains pays ou du traitement réservé aux femmes.


Regarding fundamental rights, freedom of expression and of the media needs to be strengthened in Turkey both in law and in practice.

En ce qui concerne les droits fondamentaux, la liberté d'expression et des médias doit être renforcée en Turquie, tant en droit qu'en pratique.


basic trade union rights and freedoms have to be brought into line with International Labour Organisation (ILO) Conventions; the laws governing associations need to be liberalised; the free functioning of civil society orgnaisations have to be guaranteed; and the independence of the Economc and Social Council of Turkey and its freedom to operate have to be ensured.

la conformité des droits syndicaux essentiels et des libertés syndicales fondamentales avec les conventions de l’Organisation internationale du Travail ; une libéralisation de la législation sur les associations ; la garantie du libre fonctionnement des organisations de la société civile et la garantie de l’indépendance du Conseil économique et social turc et de son libre fonctionnement.




Anderen hebben gezocht naar : human rights foundation of turkey     needs turkey right     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'needs turkey right' ->

Date index: 2023-03-11
w