What you told me then was that, given what we know about the Krever commission and what happened to Canada's blood supply—the issue of public consciousness, of public disclosure, of knowledge about what was happening—if we failed to act as a federal government, or any other person in a place of authority, it would be criminally negligent.
Vous m'aviez dit que, compte tenu de ce que nous savions sur la commission Krever et de ce qui était arrivé aux réserves de sang du Canada—le fait que le public était au courant, qu'on lui avait divulgué l'information, qu'il savait ce qui se passait—, le gouvernement fédéral, ou toute autre personne ayant le pouvoir d'agir, serait capable de négligence criminelle en omettant d'agir.