Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia in paralysis agitans
Members having negotiating rights
Parkinsonism

Traduction de «negotiations have demonstrated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


debts for which negotiable certificates have been issued

dettes représentées par un titre cessible


Members having negotiating rights

membres ayant des droits de négociateur


Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences

Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Further progress in the accession negotiations overall will also depend on progress on the rule of law: the latter will also have to be demonstrated, and assessed, on the basis of credible track records in the fight against corruption and organised crime.

La poursuite de l’avancement des négociations d’adhésion dans leur ensemble dépendra également des progrès réalisés concernant l’état de droit: la situation à cet égard devra aussi être démontrée, et évaluée, sur la base de résultats crédibles en matière de lutte contre la corruption et la criminalité organisée.


Having met the accession (Copenhagen) criteria, a candidate country has to demonstrate, in the course of the negotiation period, that it is able to take on the rights and obligations of EU membership.

Un pays candidat qui répond aux critères d'adhésion (critères de Copenhague) doit démontrer, au cours de la période de négociations, qu'il est apte à assumer les obligations découlant de l'adhésion à l'UE.


Bilateral relations have dynamically expanded as demonstrated by the establishment of a regular Human Rights Dialogue, the invitation of the EU to sign the Nationwide Ceasefire Agreement as international witness in October 2015, the deployment of an Election Observation Mission for the elections in November 2015, and the start of negotiations on an Investment Protection Agreement.

Les relations bilatérales se développent de façon dynamique, comme l'attestent l'établissement d'un dialogue régulier sur les droits de l'homme, l'invitation faite à l'UE de signer l'accord national de cessez-le-feu en tant que témoin international en octobre 2015, le déploiement d'une mission d'observation électorale lors du scrutin de novembre 2015 et l'ouverture de négociations en vue d'un accord sur la protection des investissements.


15. Insists that the 2013 budget negotiations have demonstrated once more that the system of financing the EU budget – with national contributions amounting to more than 75 % of EU revenue – is in contradiction with the letter and the spirit of the Treaty, and is putting the EU budget in a position of total dependency on national treasuries, which can be particularly detrimental at a time of national budgetary constraints; urges that the structure of Union revenue be reformed to include the introduction of new and genuine own resources, like the financial transaction tax and the new EU VAT; recalls its support to the Commission proposa ...[+++]

15. rappelle que les négociations du budget 2013 ont à nouveau fait la preuve que le système de financement du budget de l'Union – où les contributions nationales représentent plus de 75 % des recettes de l'Union – est en contradiction avec la lettre et l'esprit du traité, et place le budget de l'Union dans une position de dépendance totale à l'égard des trésors nationaux, ce qui peut se révéler particulièrement préjudiciable en période de restriction des budgets nationaux; demande d'urgence la réforme de la structure des recettes de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Insists that the 2013 budget negotiations have demonstrated once more that the system of financing the EU budget – with national contributions amounting to more than 75 % of EU revenue – is in contradiction with the letter and the spirit of the Treaty, and is putting the EU budget in a position of total dependency on national treasuries, which can be particularly detrimental at a time of national budgetary constraints; urges that the structure of Union revenue be reformed to include the introduction of new and genuine own resources, like the financial transaction tax and the new EU VAT; recalls its support to the Commission proposa ...[+++]

15. rappelle que les négociations du budget 2013 ont à nouveau fait la preuve que le système de financement du budget de l'Union – où les contributions nationales représentent plus de 75 % des recettes de l'Union – est en contradiction avec la lettre et l'esprit du traité, et place le budget de l'Union dans une position de dépendance totale à l'égard des trésors nationaux, ce qui peut se révéler particulièrement préjudiciable en période de restriction des budgets nationaux; demande d'urgence la réforme de la structure des recettes de ...[+++]


Ongoing negotiations have demonstrated that, just as in other areas, the United States’ approach will be discriminatory and lacking in transparency, and, moreover, that the interpretation of the agreement will, over time, alter appreciably.

Les négociations en cours ont démontré que, tout comme dans d’autres domaines, l’approche des États-Unis sera discriminatoire et manquera de transparence, et, de plus, que l’interprétation de l’accord changera sensiblement avec le temps.


Negotiations with Croatia have entered their final stage, demonstrating to all enlargement countries that accession can become a reality, provided the necessary conditions are fulfilled.

Les négociations avec la Croatie sont entrées dans leur phase finale, démontrant ainsi à tous les pays concernés par l'élargissement que l'adhésion peut devenir réalité, à condition que les conditions nécessaires soient remplies.


It is also true that we cannot, on the one hand, have demonstrations and, on the other hand, have people who want to negotiate and try to find solutions, especially for the poorest countries, within the framework of multilateral negotiations.

C’est vrai aussi que nous ne pouvons pas, d’un côté, avoir des manifestations et, de l’autre côté, avoir des gens qui veulent négocier et s’efforcent de trouver des solutions, notamment pour les pays les plus pauvres, dans le cadre d’une négociation multilatérale.


The proposals we have put on the table bear witness to this. They demonstrate that the European Union is in a position to negotiate on agriculture further to the reform of its common agricultural policy. At the same time, however, the Union is determined to negotiate so as to ensure that development becomes the driving force behind bilateral negotiations.

Les propositions que nous avons mises sur la table en sont le témoignage : elles démontrent que, d'une part, l'Union européenne peut négocier sur l'agriculture grâce aux réformes passées de sa politique agricole commune, et que, d'autre part, elle veut négocier pour donner effectivement aux négociations bilatérales leur coloration, celle d'une négociation en faveur du développement.


The TREATI could thus pave the way for a preferential regional trade agreement in the future, once the successful outcome from the current round of multilateral trade negotiations has allowed both sides to have demonstrated their commitment to progressive liberalisation and non-protectionism.

Ce mécanisme pourrait préparer la voie vers un futur accord commercial régional préférentiel dès lors que les résultats des actuelles négociations commerciales multilatérales auront permis à chacune des parties de démontrer son attachement à la libéralisation progressive des échanges et son rejet du protectionnisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations have demonstrated' ->

Date index: 2024-04-18
w