Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negotiations with turkey would be concluded very quickly " (Engels → Frans) :

If France’s behaviour were just to continue in this vein – and I am talking now about France as a Member State – the negotiations with Turkey would be concluded very quickly, with the chapters all completed.

Si la France pouvait conserver cette attitude - et je parle ici de la France en tant qu’État membre - les négociations avec la Turquie pourraient se conclure rapidement, tous les chapitres étant clos.


Thirdly, going back to what my colleague Bernd Posselt said, we thought there was an agreement that this would be concluded very quickly.

Troisièmement, pour en revenir à ce que vient de dire mon collègue Bernd Posselt, nous pensions qu’il était convenu que ce processus devait être conclu très rapidement.


I would like to conclude very quickly with a question to our Commissioner, Mr Dalli.

Je voudrais conclure très rapidement avec une question à notre commissaire, M. Dalli.


Nevertheless, I should like to ask you whether it would perhaps be desirable to raise this issue as part of accession negotiations with Turkey, to ensure that such coins are taken out of circulation very quickly.

Toutefois, je souhaiterais vous demander s’il ne serait pas éventuellement souhaitable de soulever ce point dans le cadre des négociations d’adhésion avec la Turquie, afin de s’assurer que ces pièces sont retirées de la circulation très rapidement.


If we are to address this problem, we would be well advised to negotiate the chapter on customs union by 2006 at the latest and conclude negotiations on it by the end of that year, in order that this issue – which also has a bearing on the recognition of Cyprus – can be speedily resolved and that we do not end up negotiating with Turkey without the prospect of this fundamental issue being r ...[+++]

Si nous voulons résoudre ce problème, nous ferions mieux de négocier le chapitre sur l’union douanière pour 2006 au plus tard et de terminer les négociations sur ce point pour la fin de l’année, afin que cette question - qui est également liée à la reconnaissance de Chypre - puisse être résolue rapidement et que nous ne finissions pas par négocier avec la Turquie sans perspective de solution à cette question fondamentale.


The Commission’s Opinion on this application from 1989 concludes that it would not be useful to open accession negotiations with Turkey straight away, but at the same time relations with Turkey should be intensified.

L’avis de la Commission concernant cette demande, formulé en 1989, conclut qu’il ne serait pas utile d’ouvrir immédiatement des négociations d’adhésion avec la Turquie, mais qu’en même temps les relations avec ce pays devaient être intensifiées.


Expressing the hope that the peace negotiations in progress in Dayton would be concluded as quickly as possible, the Council invited the Permanent Representatives Committee to continue the examination of the questions raised by those communications at the earliest opportunity and submit its recommendations to the Council at its meeting on 4 and 5 December 1995.

En exprimant le souhait que les négociations de paix en cours à Dayton puissent s'achever aussitôt que possible, le Conseil a invité le Comité des Représentants permanents à poursuivre l'examen des questions soulevées par ces communications dans les plus brefs délais et à lui présenter des recommandations pour sa session des 4/5 décembre.


It noted that with Israel a political agreement had just been reached which would enable the negotiations to be formally concluded very soon.

Il a constaté qu'en ce qui concerne Israël un accord politique venait d'être dégagé qui permettra de procéder à la conclusion formelle des négociations à très bref échéance.


TRADE MEASURES IF THE NEGOTIATIONS FAIL : If the Community were to fail to conclude such arrangements, several possibilities would be open to it : - it would have to speed up and intensify the restructuring of the shipbuilding industry, which would necessarily entail the closure of a large proportion of shipyards in the Member States; this would not necessarily save this Community industry and will endanger de subcontracting industry; - it could decide to strengthen and modulate its aids by aligning more or less sysmatically and globally on the prices charged by the countries in the Far East; this would be a very expensive alternative. The Commission therefore considers that the best solution is some machinery for combating the pricing c ...[+++]

DES MESURES COMMERCIALES EN CAS D'ECHEC DES NEGOCIATIONS Si la Communauté ne parvenait pas à conclure de tels arrangements, elle serait placée devant plusieurs possibilités: - elle devrait accélérer et renforcer la restructuration de l'industrie de la construction navale et cela entraînerait nécessairement l'élimination d'une grande partie des chantiers dans les Etats membres; Ceci ne sauverait pas nécessairement cette industrie communautaire et il mettrait en péril l'industrie sous-traitant; - elle pourrait être conduite à renforcer et à moduler ses aides en recourant à l'alignement plus ou moins systématique et global sur les prix pratiqués par les pays d'Extrême Orient; un tel renforcement serait particulièrement coûteux; C'est pourq ...[+++]


I would not want to pre-suppose a response from our trade policy negotiators, but I would simply say that, in the discussions that we have had so far with Turkey, a level of ambition, on the Turkish part, to raise the bar to a point where we could engage in what we would consider to be very comprehensive negotiations has not yet materia ...[+++]

Je ne veux pas présumer de la réponse de nos négociateurs en politiques commerciales, mais je dirais simplement qu'au cours des discussions que nous avons eues jusqu'ici avec la Turquie, le pays ne s'est pas suffisamment engagé à augmenter la portée de ses activités pour entamer ce qui, selon nous, seraient des négociations très complètes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations with turkey would be concluded very quickly' ->

Date index: 2024-12-27
w