Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Refinancing of earlier debts
Refinancing of earlier negotiated debts

Traduction de «negotiator mentioned earlier » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
refinancing of earlier debts [ refinancing of earlier negotiated debts ]

refinancement de dettes en fonction de leur antériorité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
CGPA, in particular Jody, also attended some negotiating rounds of the TPP and participated in the stakeholder days held during the negotiating rounds, which the chief negotiator mentioned earlier this week during her testimony.

Des membres de l'ACMG, en particulier Jody, ont également participé à certaines rondes de négociations du PTP et aux journées des intervenants tenues pendant les rondes de négociations, dont la négociatrice en chef a parlé un peu plus tôt cette semaine lors de son témoignage.


Positive messages are coming from the United States because, as the Czech minister mentioned earlier, President Obama has promised that the USA will be actively involved in the international negotiations.

Des États-Unis proviennent également des messages positifs dans la mesure où, comme l’a indiqué précédemment le ministre tchèque, le président Obama a promis que son pays s’impliquerait activement dans les négociations internationales.


The agencies have been under enormous sustained pressure to negotiate adequate services for the children once they are in care, on a case by case basis, because, as I mentioned earlier, there are no funding agreements or policies.

Les organismes subissent constamment des pressions énormes pour négocier des services adéquats pour les enfants une fois qu'ils sont placés sous leur garde, et ces négociations ont lieu au cas par cas, parce que, comme je l'a dit plus tôt, il n'existe aucune entente ni politique de financement.


With regard to the trade negotiations mentioned earlier, for example, national parliaments will lose their last rights of ratification, and if a country is in a minority in the Council, it will no longer be able to say ‘no’ if negotiations threaten its interests.

Par exemple, sur les négociations commerciales mentionnées plus haut, les parlements nationaux vont être dépossédés de leurs derniers droits de ratification, et un pays, s’il est minoritaire au Conseil, ne pourra plus dire "non" lorsqu’une négociation violera ses intérêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is also worth noting that the Quartet, as mentioned earlier, met on the fringes of the Summit, and that the United States felt it was a landmark meeting. The value of concerted international action in achieving a negotiated solution to this particular conflict was therefore recognised.

En outre, il convient de rappeler que le quatuor, comme je l’ai déjà mentionné, s’est réuni en marge du sommet pour une rencontre qualifiée de jalon par les États-Unis, ce qui a permis de reconnaître l’importance de la concertation internationale pour promouvoir une solution négociée du conflit en question.


Thus, the Doha Round of trade negotiations will present an important challenge for Canada. So will the continuing work I mentioned earlier on the Free Trade Area of the Americas Agreement.

Par conséquent, les négociations commerciales du Cycle de Doha représenteront un défi de taille pour le Canada, tout comme le travail qui se poursuit sur l'Accord de libre-échange des Amériques (ALÉA), dont j'ai déjà parlé tout à l'heure.


The Presidency is fully committed to discharging this responsibility successfully. Nonetheless, as I mentioned earlier, we are aware that these are the most complex and sensitive chapters of the negotiations.

La présidence en exercice du Conseil s'engage totalement à couronner de succès cette mission, bien qu'elle soit pleinement consciente qu'il s'agit, comme je l'ai déjà dit, des chapitres les plus complexes et les plus sensibles des négociations.


It is useful and necessary to remember that this centre should be a tool, not a place for political decision-making and industrial negotiations, and should be available to the publics I mentioned earlier.

Il est utile et nécessaire de rappeler que ce dispositif doit être un outil et non un lieu de décisions politiques ou de négociations sociales et qu'il est à la disposition des publics que j'ai cités précédemment.


I will simply say that these amendments, just like the ones I mentioned earlier, have a single objective: to create within Canada an environment that promotes greater cooperation in negotiations and benefits both employers and employees.

Je me contenterai donc de dire que ces modifications, tout comme les autres dont j'ai déjà parlé, visent toutes le même objectif: créer au Canada un environnement qui favorise une collaboration accrue dans les négociations et qui est à l'avantage tant des employeurs que des employés.


As I mentioned earlier in these comments, the government did manage to engage in successful negotiations with Nunavut Tunngavik Incorporated, the body that now affords representation and a negotiating structure for the Inuit of Nunavut.

Comme je le disais plus tôt dans mon intervention, le gouvernement a réussi à mener des négociations fructueuses avec la Nunavut Tunngavik, l'organisme qui représente les Inuit du Nunavut et qui négocie en leur nom.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiator mentioned earlier' ->

Date index: 2021-05-16
w