Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circumstances not brought about by the exporter
Dorion Commission

Vertaling van "negotiators brought about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
circumstances not brought about by the exporter

circonstances sur lesquelles l'exportateur n'a pas exercé une influence


Commission to Investigate Fully into Allegations about any Improper Inducements having been brought to Bear on Counsel acting upon an Application for the Extradition of one Lucien Rivard and all the Relevant Circumstances Connected Therewith [ Dorion Commission ]

Commission chargée de faire enquête sur les allégations relatives à des incitations irrégulières ou à des pressions exercées relativement à la demande d'extradition de Lucien Rivard [ Commission Dorion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even though negotiations brought about a new agreement to resume the supply of oil to the North, however, they faltered again in June 2013, this time because of the North.

Mais les négociations ayant abouti à un nouvel accord de reprise de l'acheminement du pétrole vers le Nord, ont, en juin 2013, une fois de plus été mise à mal, cette fois par le Nord.


7. Notes the Commission’s commitment to negotiate a new interinstitutional agreement on better lawmaking that takes account of the changes brought about by the Lisbon Treaty and the Framework Agreement between Parliament and the Commission, which consolidate best practices in areas such as legislative planning, impact assessments, systematic ex-post checks of EU legislation and the implementation and handling of delegated and implementing acts, and stresses its resolve to conclude the negotiations by the end of the y ...[+++]

7. prend acte de la proposition de la Commission de négocier un nouvel accord interinstitutionnel pour l'amélioration de la législation tenant compte du traité de Lisbonne et de l'accord-cadre conclu entre le Parlement et la Commission qui consolide les bonnes pratiques en matière de programmation législative, d'analyse d'impact, d'évaluation ex post systématique de la législation de l'Union ou encore de mise en œuvre et de gestion des actes délégués et des actes d'exécution, et souligne sa volonté de conclure les négociations d'ici à la fin de l'année;


I brought attention to that when I was first a member of Parliament in 1987, because I knew of the history of negotiations about Confederation.

J'en ai parlé lorsque j'ai été élu pour la première fois en 1987, car je connaissais l'histoire des négociations de la Confédération.


If we as a nation believe that it would not be possible to implement these measures, in light of the things that I have already been talking about today, such as our constitutional obligations with the massive number of treaties that we have negotiated throughout the years with first nations peoples which have brought clarification to the lands within our great country, for which business and immigrants have developed, how could we ...[+++]

Si nous croyons, en tant que nation, qu'il ne serait pas possible d'appliquer ces mesures, à la lumière de tous les facteurs dont j'ai parlé aujourd'hui, par exemple nos obligations constitutionnelles face aux nombreux traités que nous avons négociés avec les Premières nations au fil des ans, autant de traités qui ont précisé les droits concernant les terres au sein de notre grand pays que les entrepreneurs et les immigrants ont développé, comment pourrions-nous appliquer cette déclaration?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The introduction and background to Bill C-31 talks about the fact that we now have a specific claims tribunal, which will have the authority to make binding decisions where specific claims brought forward by first nations are rejected for negotiation or where negotiations fail.

La présentation et l'historique du projet de loi C-31 rappellent que nous disposons maintenant d'un tribunal des revendications particulières qui sera investi de l'autorité de prendre des décisions exécutoires lorsque les négociations relatives aux revendications des Premières nations seront rejetées ou lorsqu'elles échoueront.


This was our experience in the Balkans in the early 1990s, when the European negotiators brought about some thirty-four ceasefire agreements – I am not sure precisely how many – and the reason why none of them came to anything was that Milosevic knew perfectly well that we lacked the military capacity to ensure that these ceasefire agreements were kept to.

Nous avons vécu cette expérience dans les Balkans au début des années 1990, lorsque les négociateurs européens ont obtenu quelque 34 accords de cessez-le-feu - je ne me souviens plus très bien du nombre exact - qui n’ont servi à rien puisque Milosevic savait pertinemment que nous ne disposions pas des capacités militaires nous permettant de les faire respecter.


3. Reminds the Commission of its duty of restraint in the negotiations within ICAO on protecting passenger data and biometric data in the light of the fact that the Court of Justice will shortly have to decide on the proceedings brought by the European Parliament regarding respect for fundamental rights in this field; warns the Commission against any manoeuvre which, by means of international negotiations, would seek to deprive the European Parliament's judicial and political action in this field of any practical effect; demands to ...[+++]

3. rappelle à la Commission son devoir de retenue dans les négociations au sein de l'OACI en matière de protection des données des passagers et de données biométriques, puisque que la Cour devra bientôt statuer sur les recours du Parlement européen concernant le respect des droits fondamentaux en la matière; met en garde l'exécutif contre toute manœuvre qui, par le biais de négociations internationales, entendrait enlever tout effet utile à la démarche juridique et politique du Parlement européen; demande à être pleinement et réguli ...[+++]


We believe that freedom from terror can only be brought about at the negotiating table.

Nous croyons que c'est seulement à la table de négociation qu'il est possible de se libérer de la terreur.


I support the right of the Palestinian people to form a state, but one which comes about on the basis of negotiation and goodwill of all interested parties and not one which is brought about as a result of coercion.

Je soutiens le droit du peuple palestinien à former un État mais cet État doit naître de la négociation et de la bonne volonté de toutes les parties concernées et non de la coercition.


The release of the three prisoners, brought about by the intervention of Jesse Jackson, is clearly a signal that the Milosevic regime is open to negotiation.

La libération des trois prisonniers, obtenue grâce à l'intervention de Jesse Jackson, constitue clairement le signal que le régime de Milosevic est prêt à négocier.




Anderen hebben gezocht naar : dorion commission     negotiators brought about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiators brought about' ->

Date index: 2022-03-16
w