Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neighbourhood $150-some » (Anglais → Français) :

During the event, which took place primarily in the Hintonburg and Lowertown neighbourhoods, some 150 artists presented a wide range of artistic gems in over 100 locations.

Lors de cet évènement centré dans le quartier Hintonburg et la Basse-Ville, près de 150 artistes auront offert, dans au-delà d'une centaine de lieux, une énorme variété de délices artistiques.


10. Calls for the dropping of the distance-related criterion (150 km) used for the purpose of classifying islands as border regions eligible for financing under cross-border cooperation programmes coming under the cohesion policy Territorial Cooperation Objective or the European Neighbourhood Policy; believes that, if it is necessary to establish some kind of limit, it would be more appropriate, in the case of island regions, for the cross-border territory condition to be applied at maritime basin level;

10. demande que soit abandonné le critère de la distance (150 km) utilisé pour la classification des îles comme régions frontalières éligibles à un financement au titre des programmes de coopération transfrontalière dans le cadre de l'objectif de coopération territoriale de la politique de cohésion, ou de la politique européenne de voisinage; estime que, si une limite quelconque doit être fixée, il serait plus judicieux, dans le cas des régions insulaires, d'appliquer la condition «territoire transfrontalier» au bassin maritime;


8. Calls for dropping the distance-related criterion (150 km) when it comes to classifying islands as border regions eligible for financing under the cross-border cooperation programmes in the framework of the Territorial Cooperation Objective of the Cohesion Policy or in the framework of the European Neighbourhood Policy; believes that in case it would be necessary to establish some kind of limit, it would be more appropriate for island regions that the cross-border territory condition was applied at maritime basin level;

8. demande que soit abandonné le critère de la distance (150 km) lors de la classification des îles comme régions frontalières éligibles à un financement au titre des programmes de coopération transfrontalière dans le cadre de l'objectif de coopération territoriale de la politique de cohésion, ou de la politique européenne de voisinage; estime que, si une limite quelconque doit être fixée, il serait plus judicieux, pour les régions insulaires, d'appliquer la condition "territoire transfrontalier" au bassin maritime;


10. Calls for the dropping of the distance-related criterion (150 km) used for the purpose of classifying islands as border regions eligible for financing under cross-border cooperation programmes coming under the cohesion policy Territorial Cooperation Objective or the European Neighbourhood Policy; believes that, if it is necessary to establish some kind of limit, it would be more appropriate, in the case of island regions, for the cross-border territory condition to be applied at maritime basin level;

10. demande que soit abandonné le critère de la distance (150 km) utilisé pour la classification des îles comme régions frontalières éligibles à un financement au titre des programmes de coopération transfrontalière dans le cadre de l'objectif de coopération territoriale de la politique de cohésion, ou de la politique européenne de voisinage; estime que, si une limite quelconque doit être fixée, il serait plus judicieux, dans le cas des régions insulaires, d'appliquer la condition "territoire transfrontalier" au bassin maritime;


10. Calls for dropping distance-related criteria (150 km) when it comes to classifying islands as border regions eligible for financing under the cross-border cooperation programmes in the framework of the Territorial Cooperation Objective of the Cohesion Policy or in the framework of the European Neighbourhood Policy; believes that in case it would be necessary to establish some kind of limit, it would be more appropriate for island regions that the cross-border territory condition was applied at maritime basin level;

10. demande que soit abandonné le critère de la distance (150 km) lors de la classification des îles comme régions frontalières éligibles à un financement au titre des programmes de coopération transfrontalière dans le cadre de l'objectif de coopération territoriale de la politique de cohésion, ou de la politique européenne de voisinage; estime que, si une limite quelconque doit être fixée, il serait plus judicieux, pour les régions insulaires, d'appliquer la condition "territoire transfrontalier" au bassin maritime;


9. Calls for dropping distance-related criteria (150 km) when it comes to classifying islands as border regions eligible for financing under the cross-border cooperation programmes in the framework of the Territorial Cooperation Objective of the Cohesion Policy or in the framework of the European Neighbourhood Policy; believes that in case it would be necessary to establish some kind of limit, it would be more appropriate for island regions that the cross-border territory condition was applied at maritime basin level;

9. demande que soit abandonné le critère de la distance (150 km) lors de la classification des îles comme régions frontalières éligibles à un financement au titre des programmes de coopération transfrontalière dans le cadre de l'objectif de coopération territoriale de la politique de cohésion, ou de la Politique Européenne de Voisinage; estime que, si une limite quelconque doit être fixée, il serait plus judicieux, pour les régions insulaires, d'appliquer la condition "territoire transfrontalier" au bassin maritime;


The cost to the fishing industry, to the people who depend on that resource and to British Columbia will be in the neighbourhood of some $150 million, compared to maybe a $10 million cost for an inquiry.

Il a parlé du coût de ces enquêtes, mais je pense que nous devons comprendre qu'avec la rupture des stocks, il n'y aura peut-être pas de pêche du tout dans quatre ans, en 2008. Le coût pour le secteur de la pêche, pour les gens qui dépendent de la ressource qu'est le poisson et pour la Colombie-Britannique atteindra environ 150 millions de dollars, comparativement à 10 millions de dollars pour une enquête.


The budget asked us to approve spending in the neighbourhood of some $150 billion.

Le budget nous invite à approuver des dépenses de l'ordre de 150 milliards de dollars.


Child Pornography Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, I have the honour to present a petition on behalf of some 150 residents of Calgary Centre and adjacent neighbourhoods.

La pornographie juvénile Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition au nom de quelque 150 résidants de Calgary-Centre et des alentours.


Now we look one year later, and I have seen estimates that for 1999-2000 the federal government expects to take in in the neighbourhood of $150-some billion, as high as $157 billion I have seen.

Regardons ce qui se passe un an plus tard. Selon les prévisions que j'ai vues pour 1999-2000, le gouvernement fédéral s'attend à percevoir dans les environs de 150 milliards de dollars; j'ai même vu jusqu'à 157 milliards.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbourhood $150-some' ->

Date index: 2024-09-09
w