Since the community groups that appeared before the committee raised this issue time and again, we expected the bill to include provisions to prevent, in certain communities, people from being treated like second class citizens, like nobodies, because they have less money than those living in neighbouring communities.
On s'attendait—et les groupes communautaires qui ont comparu devant le comité ont sonné la cloche à maintes reprises—à ce qu'il y ait des dispositions pour empêcher, dans certaines communautés, qu'on traite les gens comme des citoyens de seconde zone, qu'on traite les gens comme s'ils étaient des moins que rien parce qu'ils avaient moins d'argent que ceux des communautés avoisinantes.