Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoining part of neighbouring countries
Border country
ENP
EU neighbour countries
European neighbourhood policy
Neighboring country
Neighbouring country
Steel industries in neighbouring countries

Traduction de «neighbouring countries believes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
border country [ neighbouring country | neighboring country ]

pays limitrophe [ pays contigu ]




European neighbourhood policy [ ENP | EU neighbour countries(STW) ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]


steel industries in neighbouring countries

industries sidérurgiques voisines


adjoining part of neighbouring countries

territoire étranger jouxtant la frontière suisse (1) | région étrangère limitrophe (2) | pays limitrophe (3)


Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States

Conférence régionale pour l'examen des problèmes des réfugiés, des personnes déplacées et des personnes contraintes à d'autres formes de déplacement involontaire et des rapatriés dans les pays de la Communauté d'États indépendants et dans certains États v


WIPO/ASBU Seminar on copyright and neighbouring rights for Arab countries

Séminaire conjoint OMPI/Union des radiodiffusions télévisions des États arabes sur le droit d'auteur et les droits voisins pour les pays arabes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. Welcomes the past humanitarian aid and civil protection activities of the Commission and the Member States, in support of UN organisations, in Libya and neighbouring countries; believes, however, that the Libyan crisis could have been the appropriate opportunity for the EU to demonstrate its ability to act in a more comprehensive manner, including militarily if necessary, in full compliance with UN Security Council resolutions, when faced with a major crisis in its immediate neighbourhood which directly affects the stability of its environment; considers it regrettable that the lack of common political will amo ...[+++]

50. se félicite qu'en soutien aux organisations des Nations unies, la Commission et les États membres ont apporté une aide humanitaire et réalisé des activités de protection civile en Libye et dans les pays voisins; estime cependant que la crise libyenne aurait pu être l'occasion pour l'Union de démontrer sa capacité à agir de manière plus globale, y compris militairement le cas échéant, dans le plein respect des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, face à une crise majeure se déroulant dans son voisinage immédiat et affectant directement la stabilité de son environnement; juge regrettable que l'absence de volonté poli ...[+++]


48. Welcomes the past humanitarian aid and civil protection activities of the Commission and the Member States, in support of UN organisations, in Libya and neighbouring countries; believes, however, that the Libyan crisis could have been the appropriate opportunity for the EU to demonstrate its ability to act in a more comprehensive manner, including militarily if necessary, in full compliance with UN Security Council resolutions, when faced with a major crisis in its immediate neighbourhood which directly affects the stability of its environment; considers it regrettable that the lack of common political will amo ...[+++]

48. se félicite qu'en soutien aux organisations des Nations unies, la Commission et les États membres ont apporté une aide humanitaire et réalisé des activités de protection civile en Libye et dans les pays voisins; estime cependant que la crise libyenne aurait pu être l'occasion pour l'Union de démontrer sa capacité à agir de manière plus globale, y compris militairement le cas échéant, dans le plein respect des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, face à une crise majeure se déroulant dans son voisinage immédiat et affectant directement la stabilité de son environnement; juge regrettable que l'absence de volonté poli ...[+++]


32. Stresses the need to focus on the specific objectives and activities of the Horizon 2020 programme in terms of better, sustainable management of water resources and aquatic environments in the EU and neighbouring countries; believes that EU research policy should respond to growing challenges concerning water management for agriculture, buildings, industry, households and water-efficiency ambitions; notes, in this regard, the BONUS programme for the Baltic Sea as an example for other regions;

32. souligne la nécessité d'accorder de l'importance aux activités et aux objectifs spécifiques du programme «Horizon 2020» en termes de meilleure gestion durable des ressources en eau et des milieux aquatiques dans l'UE et les pays voisins; estime que la stratégie de l'UE en matière de recherche devrait apporter des réponses aux défis croissants concernant la gestion de l'eau pour l'agriculture, les bâtiments, l'industrie, les ménages et les ambitions relatives à l'utilisation efficace de l'eau; prend note à cet égard du programme BONUS pour la mer Baltique, en tant qu'exemple pour d'autres ...[+++]


1. Stresses the need to focus on the specific objectives and activities of the Horizon 2020 programme on better, sustainable management of water resources and aquatic environments in the EU and its neighbouring countries; believes that EU research policy should respond to growing challenges concerning water management for agriculture, buildings, industry, households and water-efficiency ambitions; notes, in this regard, the BONUS programme for the Baltic Sea as an example for other regions;

1. souligne la nécessité d'accorder de l'importance aux activités et aux objectifs spécifiques du programme "Horizon 2020" relatifs à une meilleure gestion durable des ressources en eau et des milieux aquatiques dans l'UE et ses pays voisins; estime que la stratégie de l'UE en matière de recherche devrait apporter des réponses aux défis croissants concernant la gestion de l'eau pour l'agriculture, les bâtiments, l'industrie, les ménages et les ambitions relatives à l'utilisation efficace de l'eau; prend note à cet égard du programme BONUS pour la mer Baltique, en tant qu'exemple pour d'autres ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Stresses the need to focus on the specific objectives and activities of the Horizon 2020 programme in terms of better, sustainable management of water resources and aquatic environments in the EU and neighbouring countries; believes that EU research policy should respond to growing challenges concerning water management for agriculture, buildings, industry, households and water-efficiency ambitions; notes, in this regard, the BONUS programme for the Baltic Sea as an example for other regions;

32. souligne la nécessité d'accorder de l'importance aux activités et aux objectifs spécifiques du programme "Horizon 2020" en termes de meilleure gestion durable des ressources en eau et des milieux aquatiques dans l'UE et les pays voisins; estime que la stratégie de l'UE en matière de recherche devrait apporter des réponses aux défis croissants concernant la gestion de l'eau pour l'agriculture, les bâtiments, l'industrie, les ménages et les ambitions relatives à l'utilisation efficace de l'eau; prend note à cet égard du programme BONUS pour la mer Baltique, en tant qu'exemple pour d'autres ...[+++]


This will not be in the interests of Ethiopia, the neighbouring countries, and the international community. We believe this unmitigated support by the international community to the government of Meles Zenawi is a recipe for growing instability in Ethiopia and in the region at large.

Nous sommes convaincus que le soutien inconditionnel de la communauté internationale au gouvernement de Meles Zenawi ne peut qu'accentuer l'instabilité en Éthiopie et dans toute la région.


I wonder if you believe it's possible to find a peaceful solution to the war in Afghanistan without the involvement in the buy-in by those neighbouring countries.

Je me demande si vous estimez qu'il est impossible de trouver une solution pacifique à la guerre en Afghanistan sans l'adhésion de ces pays voisins.


The Norwegian authorities believe that there are very few undertakings established in neighbouring European countries which compete with Norwegian undertakings covered by the VAT Compensation Act.

Les autorités norvégiennes pensent qu'il y a très peu d'entreprises établies dans les pays européens voisins qui font la concurrence aux entreprises norvégiennes relevant de la loi sur la compensation de la TVA.


The Norwegian authorities consequently believed that in sectors which are exempted from the scope of application of the VAT Act, very few undertakings established in neighbouring European countries would provide services in competition with Norwegian undertakings covered by the VAT Compensation Act.

Les autorités norvégiennes estiment donc que dans les secteurs sortant du champ d'application de la loi sur la TVA, très peu d'organisations établies dans les pays européens voisins fourniraient des services en concurrence avec les organisations norvégiennes relevant de la loi sur la compensation de la TVA.


It is estimated that there are 450,000 displaced people in and around Monrovia and 86,000 are believed to have sought refuge in neighbouring countries in 2003.

Selon les estimations, le nombre de personnes déplacées dans et aux alentours de Monrovia s'élève à 450 000 et 86 000 personnes auraient cherché refuge dans les pays limitrophes en 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbouring countries believes' ->

Date index: 2022-05-16
w