Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoining part of neighbouring countries
Border country
ENP
EU neighbour countries
European neighbourhood policy
Multilateral Transit Agreement
Neighboring country
Neighbouring country
Steel industries in neighbouring countries

Vertaling van "neighbouring countries croatia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
border country [ neighbouring country | neighboring country ]

pays limitrophe [ pays contigu ]




steel industries in neighbouring countries

industries sidérurgiques voisines


European neighbourhood policy [ ENP | EU neighbour countries(STW) ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]


adjoining part of neighbouring countries

territoire étranger jouxtant la frontière suisse (1) | région étrangère limitrophe (2) | pays limitrophe (3)


Agreement of 21 March 2000 between the Governments of the Republic of Albania, the Federal Republic of Germany, the Italian Republic, the Republic of Croatia, the Republic of Slovenia and the Republic of Hungary, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, the Austrian Federal Government and the Swiss Federal Council on authorisation for the transit of Yugoslav nationals for the purpose of return to their country of origin | Multilateral Transit Agreement

Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine | Accord de transit multilatéral


WIPO/ASBU Seminar on copyright and neighbouring rights for Arab countries

Séminaire conjoint OMPI/Union des radiodiffusions télévisions des États arabes sur le droit d'auteur et les droits voisins pour les pays arabes


Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States

Conférence régionale pour l'examen des problèmes des réfugiés, des personnes déplacées et des personnes contraintes à d'autres formes de déplacement involontaire et des rapatriés dans les pays de la Communauté d'États indépendants et dans certains États v
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Visits by leaders of the region, in particular those of Serbia and Croatia, to neighbouring countries, as well as statements made on the conflicts of the 1990s have contributed substantially to regional reconciliation.

Les visites de dirigeants de la région - notamment serbes et croates - dans certains pays voisins, ainsi que les déclarations relatives aux conflits qui ont éclaté dans les années 1990, ont fortement contribué à la réconciliation régionale.


The EU Civil Protection Mechanism provides support to Member States and neighbouring countries facing major peaks in the refugee crisis that overwhelm their immediate response capacities.Since the second half of 2015, Hungary, Serbia, Slovenia, Croatia and Greece have requested assistance through the Mechanism.

Le mécanisme de protection civile de l’Union apporte une aide aux États membres et aux pays voisins confrontés à des pics d’afflux de réfugiés qui submergent leurs capacités de réaction immédiates.Depuis le deuxième semestre 2015, la Hongrie, la Serbie, la Slovénie, la Croatie et la Grèce ont demandé une aide par l’intermédiaire de ce mécanisme.


Under IPA Component II, Croatia participates in three bilateral cross–border programmes with neighbouring potential candidate countries: Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia.

Au titre du volet II de l'IAP, la Croatie participe à trois programmes transfrontaliers bilatéraux avec les pays candidats potentiels voisins: la Bosnie-et-Herzégovine, le Monténégro et la Serbie.


Under IPA component II, Croatia participates in three bilateral cross-border programmes with neighbouring potential candidate countries: Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia.

Au titre du volet II de l’IAP, la Croatie participe à trois programmes transfrontaliers bilatéraux avec les pays candidats potentiels voisins: la Bosnie-et-Herzégovine, le Monténégro et la Serbie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must state that the process is mainly finished, and Bosnia and Herzegovina is as stable as the countries of Croatia, Serbia, Montenegro, and other neighbouring countries.

Le processus est presque terminé, et la Bosnie-Herzégovine est un pays aussi stable que la Croatie, la Serbie, le Monténégro et d'autres pays voisins.


Serbia made significant progress in its bilateral relations with other enlargement countries, particularly Croatia and Bosnia and Herzegovina, and continued to have good relations with neighbouring EU member states.

Elle a progressé dans ses relations bilatérales avec les autres pays visés par l'élargissement, en particulier avec la Croatie et la Bosnie-et-Herzégovine, et continué d'entretenir de bonnes relations avec les États voisins membres de l'UE.


He also welcomed the agreement reached on 4th June between Croatia, Slovenia and Italy, on the issue of the “Ecological and Fishing Protection Zone”, stressed the importance of using dialogue to solve problems between neighbouring countries.

Il a également salué l'accord conclu le 4 juin entre la Croatie, la Slovénie et l'Italie sur la question de la «zone exclusive de protection écologique et de pêche» et souligné l'importance du recours au dialogue pour résoudre les problèmes entre pays voisins.


In his address on the occasion of the signature, Mr. Nowotny said that the EIB is pleased to support this high-priority project which is needed to provide improved basic infrastructure for the economic development of Croatia, and important links to neighbouring countries".

Dans l'allocution qu'il a prononcée à cette occasion, M. Nowotny a déclaré que la BEI « se réjouissait de financer ce projet hautement prioritaire, qui permettra d'améliorer une infrastructure de base nécessaire au développement économique de la Croatie et offrira un axe important de communication entre le pays et ses voisins ».


Pressure must be maintained on neighbouring countries, in particular Croatia and Serbia, to resolve inter-ethnic relations.

Il faut continuer de faire pression sur les pays voisins, notamment la Croatie et la Serbie, afin de résoudre les différends interethniques.


In this context, the European Union also reaffirms the right of Serbian refugees from Croatia at present living in neighbouring countries to obtain citizenship, return safely and participate in future elections.

Dans ce contexte, l'Union européenne réaffirme également le droit des réfugiés serbes de la Croatie se trouvant actuellement dans les pays voisins d'obtenir la citoyenneté, de rentrer en sécurité et de participer aux élections dans le futur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbouring countries croatia' ->

Date index: 2022-04-30
w