Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neither the slovak republic nor slovenská » (Anglais → Français) :

However, neither the Slovak Republic nor Slovenská pošta have been able to provide convincing evidence that, without the re monopolisation of hybrid mail, Slovenská pošta would no longer be in a position to provide the postal universal service under economically acceptable conditions.

Néanmoins, ni l'une ni l'autre n'a été en mesure de fournir des éléments de preuve convaincants de ce que Slovenská Pošta ne serait plus à même d'assurer le service postal universel à des conditions économiquement acceptables s'il n'était pas procédé à cette remonopolisation du courrier hybride.


In 2009 the Competition Authority of the Slovak Republic found that three major Slovak banks –Slovenská sporiteľňa a.s., Československá obchodná banka a.s. and Všeobecná úverová banka a.s. – had infringed the EU competition rules.

En 2009, l‘Autorité de la concurrence de la Slovaquie a constaté que trois banques importantes slovaques – à savoir Slovenská sporiteľňa, Československá obchodná banka et Všeobecná úverová banka –, avaient violé les règles de concurrence de l’Union.


The Slovak Republic and Slovenská pošta claimed that the restriction of competition at hand was necessary for the provision of the postal universal service.

La République slovaque et Slovenská Pošta ont fait valoir que la restriction de la concurrence en cause était nécessaire aux fins de la fourniture du service postal universel.


Today, it can be said that the Islamic republic is neither Islamic nor a republic.

Aujourd'hui, on peut affirmer que la république islamique ne constitue pas une république et n'est pas islamique.


As neither the Slovak authorities nor the beneficiary submitted any calculation with regard to the tax execution procedure, the Commission will examine what the tax office could have obtained via this procedure.

Étant donné que ni les autorités slovaques ni le bénéficiaire n'ont soumis de calcul relatif à l'exécution fiscale, la Commission va étudier ce que le bureau des impôts aurait pu obtenir via cette procédure.


Neither the Slovak authorities nor the beneficiary commented on these doubts.

Ni les autorités slovaques, ni le bénéficiaire n'ont fait d'observations au sujet de ces doutes.


In that respect, neither the Treaties nor the Act of Accession of the Czech Republic contain any indication that EU competition laws should be applied retroactively to anti-competitive effects which were produced in that country before its accession.

À cet égard, ni les traités ni l’acte d’adhésion de la République tchèque ne comportent d’indication qui irait dans le sens d’une application rétroactive des règles de concurrence de l’Union aux effets anticoncurrentiels qui se sont produits dans ce pays avant son adhésion.


The procuring entity is defined in Article 3(2) and (3) of Act No 263/1999 Z. z. on Public Procurement, as amended, as a legal entity which deals in civil aviation by establishing and operating public airports and ground aviation facilities (Act No. 143/1998 Z.z. as amended — e.g. Airports — Letisko M.R. Štefánika, Letisko Košice — Barca, Letisko Poprad — Tatry, Letisko Sliač, Letisko Piešťany — managed by Slovenská správa letísk/Slovak Airports Administration/and operating on the basis of a licence issued by Ministry of Transport, Posts and Telecommunications of the Slovak Republic ...[+++]

L'entité adjudicatrice est définie à l'article 3, paragraphes 2 et 3, de la loi no 263/1999 Z.z sur les marchés publics, telle que modifiée, en tant qu'entité juridique qui s'occupe d'aviation civile en créant et exploitant des aéroports publics et des infrastructures au sol (loi no 143/1998 Z.z. telle que modifiée — par exemple aéroports — Letisko M.R. Štefánika, Letisko Košice — Barca, Letisko Poprad — Tatry, Letisko Sliač, Letisko Piešťany — gérés par Slovenská správa letísk/Slovak Airports Administration et opérant sur la base d'u ...[+++]


In 1970, when Canada recognized the People's Republic of China as the sole legitimate government of China and terminated its diplomatic relations with Taiwan, Canada only took note of and neither endorsed nor challenged China's claims to sovereignty over Taiwan.

En 1970, lorsque le Canada a reconnu officiellement la République populaire de Chine comme seul gouvernement légitime de Chine et a mis fin à ses relations diplomatiques avec Taiwan, il n'a fait que prendre acte du fait que la Chine considérait que Taiwan faisait partie de son territoire.


As regards the principle of the protection of legitimate expectations, neither the fact that the Agreement was concluded nearly 20 years ago, nor the fact that the French authorities have since then regarded the different treatment of frontier workers residing in Belgium as compatible with Community law nor the fact that this judgment may have significant financial implications for the French Republic eliminates the discriminatory nature of the concessionary points system established by the Agreement.

Quant au principe de confiance légitime, le fait que la convention a été signée il y a près de 20 ans, que les autorités françaises ont considéré depuis que le traitement différencié des travailleurs frontaliers résidant en Belgique était compatible avec le droit communautaire et que le présent arrêt pourra avoir des conséquences financières importantes pour la République française n'ôte pas son caractère discriminatoire au système de l'attribution des points gratuits établi par la convention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neither the slovak republic nor slovenská' ->

Date index: 2022-01-26
w