It is unacceptable that in the name of so-called competitiveness emphasis should be placed on flexible and precarious working arrangements, on reducing wage costs and on wage moderation, on attacking public services, in short on the neo-liberal agenda of economic and financial groups, instead of focusing on living and working conditions, on sustainable development, on greater economic, social and territorial cohesion, on high-quality jobs combined with full rights, and on restoring public and social investment, particularly in the railways, health services, the environment, education and research.
Il est inacceptable qu’au nom de ce que l’on appelle la compétitivité, l’accent doive être placé sur des modèles d’emploi flexibles et précaires, sur la réduction des coûts salariaux et sur la modération des salaires, sur le démantèlement des services publics
, bref sur l’agenda néolibéral de groupes économiques et financiers, au lieu de se concentrer sur les conditions de vie et de travail, le développement durable, une plus grande cohésion économique, sociale et territoriale, des emplois associant haute qualité et pleine jouissance des droits, et la restauration des investissements publics et so
...[+++]ciaux, en particulier dans les chemins de fer, les services de santé, l’environnement, l’éducation et la recherche.