Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much has happened since then

Vertaling van "network since then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since then, we have grown to a national network of over 150 organizations.

Depuis ce temps, notre organisation a pris de l'ampleur, et constitue à présent un réseau national regroupant plus de 150 organisations.


Even since then, and certainly since the framework was originally designed, the importance of internet access has grown enormously, to the extent that it has become a key part of economic, social and cultural activity. As such it has also become the central and most valuable service provided by network operators and internet service providers.

Même après si peu de temps, et a fortiori depuis l'élaboration du cadre initial, l'accès à l'internet a considérablement gagné en importance, à telle enseigne qu'il est devenu un pivot de l'activité économique, sociale et culturelle et constitue désormais la prestation fondamentale et le service le plus précieux que fournissent les opérateurs de réseau et les fournisseurs de services internet.


Set up by the Commission at the request of the European Parliament in 2002, the network of independent experts has operated since then as a preparatory action on a contractual basis between the Commission and UCL Louvain La Neuve.

Créé par la Commission à la demande du Parlement européen en 2002, le réseau d'experts indépendants a fonctionné depuis lors en tant qu'action préparatoire sur une base contractuelle entre la Commission et l'UCL de Louvain La Neuve.


Since then, her family has actively petitioned for increased medical funding and has also created a network of support for families affected by Rett syndrome.

Depuis ce temps, sa famille réclame publiquement davantage d'argent pour les soins médicaux et a créé un réseau de soutien des familles touchées par le syndrome de Rett.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since then, the Commission has also drawn the attention of the European Crime Prevention Network to the possible usefulness of EU-wide measures to prevent mobile phone theft.

Depuis lors, la Commission a également attiré l'attention du Réseau européen de prévention de la criminalité sur l'éventuelle utilité de mesures européennes destinées à prévenir les vols de téléphones mobiles.


The mismatch between these modest financial resources and the objectives set by the European Council in 1994, which it has confirmed on several occasions since then, was regarded by all the participants as all the more regrettable since the delays in meeting real and growing needs for genuinely trans-European networks assuring the effective movement of people and goods throughout the single market has and will have a very high economic and financial cost, sometimes close to the cost of the projects in question.

L'inadéquation entre ces moyens financiers modestes et les ambitions que le Conseil européen s'est donné en 1994 et qu'il a confirmée à plusieurs reprises par la suite a été jugée d'autant plus sévèrement qu'aux yeux de tous les participants, les retards pris pour répondre aux besoins réels et croissants de réseaux véritablement transeuropéens, permettant d'assurer une circulation effective des personnes et des biens à travers l'ensemble du Marché unique, ont et auront un coût économique et financier très élevé, parfois proche de celui du projet laissé en jachère.


Can the Commission provide more information on the activities carried out by the network since then - given that juvenile, urban and drug-related crime are among the political priorities of European citizens - or are the human resources available to this network (one person) too limited to cope with the tasks set by the Council decision, i.e. to publish clear and detailed results and to ensure the network's visibility in 2002?

La Commission est-elle en mesure de fournir plus d'informations sur les activités menées par ce réseau depuis lors - la délinquance juvénile, urbaine ou liée à la drogue figurant parmi les priorités politiques des citoyens d'Europe - ou bien les ressources humaines disponibles pour ce réseau (une personne) sont-elles trop réduites pour faire face aux tâches fixées par la décision du Conseil de publier des résultats clairs et concrets et d'assurer la visibilité du réseau au cours de l'année 2002 ?


Since then legislation has been devised, confidants have been assigned, a network of confidants has been set up, and those confidants have been trained.

Depuis lors, toute une législation a été élaborée, des personnes de confiance ont été désignées, un réseau de personnes de confiance développé, et celles-ci reçoivent une formation.


Since then, common positions have been reached between the initial Council proposal and the European Parliament, with the classification of seaports within the trans-European transport networks according to the criteria of annual freight traffic or passenger numbers transported.

Depuis lors, il y a eu des positions discordantes entre la proposition initiale du Conseil et le Parlement européen au moment de la classification des ports maritimes dans les réseaux transeuropéens de transport, en fonction de critères déterminés par le trafic annuel de marchandises ou le nombre de passagers transportés.


Has the spirit that prevails at Radio-Canada changed much since then, given the network's most recent performances?

Est-ce que l'esprit qui règne à Radio-Canada a bien évolué depuis, si l'on considère ses performances récentes?




Anderen hebben gezocht naar : much has happened since then     network since then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'network since then' ->

Date index: 2024-01-02
w