To have such a provision, for example, I believe gives us the freedom to brief parliamentarians on proposed matters of law or regulation in a manner that then protects that information from being disclosed to the public, or at least creates an inhibition, in the parliamentarians' case, against releasing or revealing information that should be kept confidential.
Cette disposition nous permet, je pense, de mettre les parlementaires au courant de projets de loi ou de règlement en faisant en sorte que les informations ne seront pas communiquées au public, ou du moins en exerçant une pression sur les parlementaires pour qu'ils ne divulguent pas des informations qui doivent rester confidentielles.