Our t
imes demand a great injection of political measures, giving Europe a soul and making it more than a wounded, helpless giant that some people continue today to want to see caught in the v
ice of bureaucratic neutrality: we need more politics of the kind proposed in Mr Prodi’s document, which he has addressed as a European citizen to his own country, first and foremost, but which applies to the Union as a whole and to all its political groupings, including the members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats)
...[+++] and European Democrats, Mr Poettering, the many Christian democrats whom you should be representing as well, who cannot sit back and accept any shift to the right.L’époque actuelle exige de prendre sans plus tarder des mesures politiques fortes, de donner une âme à l’Europe et d’en faire autre chose qu’un géant blessé, inutile, que certains continuent, de nos jours, à vouloir voir es
clave du vice de la neutralité bureaucratique: il nous faut davantage de politiques comme celles proposées dans le document de M. Prodi, qu’il a adressées en tant que citoyen européen à son propre pays, avant tout, mais qui s’applique à l’Union dans son ensemble et à tous ses groupements politiques, y compris aux députés du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, Monsieur Poet
...[+++]tering, ces nombreux démocrates-chrétiens que vous devriez également représenter et qui ne peuvent accepter sans mot dire un quelconque virage à droite.