Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Canada You've Never Experienced Before
Patient never seen

Traduction de «never before seen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... that never before have independent States pushed their co-operation further

... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération


A Canada You've Never Experienced Before

Un Canada que vous ne connaissiez pas


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have never before seen such a thing in my political career. which only goes to show that a quota for women is of social and political importance.

Je n’avais jamais rien vu de tel durant ma carrière politique, ce qui souligne bien l’importance sociopolitique du quota de femmes.


But never before have I seen such little common ground between our Member States.

Mais, jamais encore, je n'avais vu un terrain d'entente aussi réduit entre nos États membres.


Never before have I seen national governments so weakened by the forces of populism and paralysed by the risk of defeat in the next elections.

Jamais encore, je n'avais vu des gouvernements nationaux aussi affaiblis par les forces populistes et paralysés par le risque de perdre les prochaines élections.


Never before have I seen representatives of the EU institutions setting very different priorities, sometimes in direct opposition to national governments and national Parliaments.

Jamais encore, je n'avais vu des représentants des institutions de l'Union fixer des priorités aussi différentes, parfois en opposition directe avec les gouvernements et les parlements nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Never before have I seen so much fragmentation, and so little commonality in our Union.

Jamais encore, je n'avais vu une telle fragmentation, et aussi peu de convergence dans notre Union.


The EU and its Member States have succeeded in launching concrete cooperation never seen before.

L’UE et ses États membres sont parvenus à engager une coopération concrète sans précédent.


Faced with that terror, what happened was the profound Marshall plan, which actually led to substantial investments never before seen and never seen since.

Pour contrer ce climat de terreur, on a adopté le profond plan Marshall, qui a mené à des investissements importants sans précédent et jamais été égalés depuis.


Most of these corporations did not make a profit last year, for the simple, good reason that after the government put all its eggs in the oil sands basket, the loonie soared to heights never before seen, making it increasingly difficult to export forestry products and manufactured products.

En effet, la plupart de ces sociétés n'avaient pas fait de profits l'année dernière pour la bonne et simple raison que le gouvernement ayant mis tous ses oeufs dans le panier des sables bitumineux, le huard canadien a grimpé à des niveaux jamais rencontrés auparavant, rendant de plus en plus difficile l'exportation des produits de la forêt et des produits manufacturiers.


These were radical changes, never before seen in Canada, which were a model for other provinces and certain American states.

Ce furent des changements radicaux jamais réalisés au Canada qui ont inspiré d'autres provinces et certains États américains.


I have lived all my life in Saskatchewan, and I have never before seen a lake instead of my province.

J'ai vécu toute ma vie en Saskatchewan, et je n'ai jamais vu ma province se transformer ainsi en lac.




D'autres ont cherché : patient never seen     never before seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never before seen' ->

Date index: 2022-08-31
w