Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «never even came » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself

C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Mary MacNeil: They never even came close to that; 1% is far from 8.4%.

Mme Mary MacNeil: L'offre ne s'est jamais rapprochée de cela. Un pour cent, c'est très loin de 8,4 p. 100.


However, Neufeld never even came close to saying these irregularities constituted, led to, or represented a serious risk of fraud.

Or, M. Neufeld n'a aucunement affirmé que ces irrégularités constituaient un risque de fraude ou auraient pu mener à de la fraude.


We then had the election in 2008, so it died on the order paper when it had made absolutely no progress at all; it never even came for debate.

Puis, il y a eu les élections de 2008, alors ce projet de loi est mort au Feuilleton sans avoir progressé de quelque manière que ce soit; il n'a même jamais fait l'objet d'un débat.


We have already had debates about biofuels. Six months ago the subject never even came up.

Nous avons déjà tenu des débats sur les biocarburants, un sujet qui n'avait encore jamais été abordé il y a six mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, a word about the Senate: Mr. Diefenbaker never even came close to achieving a majority in this house, but he remained respectful of the institution.

Finalement, un mot au sujet du Sénat. M. Diefenbaker n'a jamais même passé près d'obtenir la majorité dans cette Chambre, mais il a toujours respecté l'institution.


In fact, it never even came to a vote, whereas under this government the bill has been brought forward within the first 100 days.

Le projet de loi n'a même pas été soumis à un vote, alors qu'avec le gouvernement actuel, il a été déposé dans les 100 premiers jours.


And, for my own part, it has been extremely important because, until the Commission came into force, I did not even have a cabinet, never mind an External Action Service.

Et, pour ma part, cela a été extrêmement important car, jusqu’à ce que la Commission soit en place, je n’avais même pas de cabinet, encore moins un service pour l’action extérieure.


We were too lax when it came to providing support to this Palestinian Authority, which we continued doing to an almost unlimited extent, even if we were perfectly aware of the problem of endemic corruption, even if we knew about the problem of some Palestinian school books stirring up hatred, even if we could never fully remove the doubt that no European tax money was used to fund terrorist action.

Nous avons été trop laxistes lorsque nous avons apporté notre soutien à l’Autorité palestinienne, et nous avons continué de le donner presque sans limite, alors que nous étions parfaitement au courant du problème de la corruption endémique, que nous savions que certains manuels scolaires palestiniens prônaient la haine et que nous n’avons jamais pu être tout à fait sûrs que l’argent des contribuables européens n’était pas utilisé à des fins terroristes.




D'autres ont cherché : never even came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never even came' ->

Date index: 2021-06-20
w