Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «never even consider » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself

C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Commission would never even consider an agreement which would lower our standards or limit our governments' right to regulate. Neither would EU Member States, nor the European Parliament", said Cecilia Malmström.

Jamais la Commission européenne – pas plus que les États membres de l’Union ou le Parlement européen – ne pourrait même envisager un accord qui entraînerait un nivellement par le bas ou limiterait le droit à réglementer de nos gouvernements» a déclaré Cecilia Malmström.


This is something the Tories did not allow under Brian Mulroney, something they did not allow under the Charlottetown accord and something the separatists would never even consider.

C'est une chose que les conservateurs ne permettaient pas à l'époque de Brian Mulroney, qu'ils n'ont pas permis au moment de l'accord de Charlottetown et que les séparatistes n'envisageraient même jamais.


What are the obstacles in Europe - real or imagined - that help explain why 59% of Europeans have never even considered setting up a business, let alone achieved such a dream?

Quels sont les obstacles, réels ou imaginaires, qui pourraient expliquer pourquoi 59 % des Européens n’ont jamais eu l’idée de monter leur propre affaire et, à plus forte raison, n’ont jamais concrétisé un tel projet?


The Council has never even considered the matter, as it said again yesterday evening.

Le Conseil n’y a jamais réfléchi, il l’a encore dit hier soir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to put on record that it was considered, but without much debate at all, and the Members of the Legal Affairs Committee were never even advised that Parliament's legal opinion to the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety was that the dual legal base would not withstand a challenge before the ECJ.

Je souhaiterais qu’il soit inscrit au procès-verbal que cela a été étudié, mais avec très peu de débat, et les membres de la commission des affaires juridiques n’ont même jamais été informés que l’avis juridique du Parlement à la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire indiquait que la double base juridique ne résisterait pas à une mise en cause devant la CJE.


Just think, for instance, that someone may be considered a European citizen – rightly too, perhaps – if he or she was born to Italian parents, lives in Argentina or Venezuela and has never set foot on EU soil, whereas someone else may not be considered a European citizen – unfairly, in my view – even though he or she has lived and worked in a Member State for 10 or 20 years but was unfortunately born to Tunisian or Egyptian parents ...[+++]

Par exemple, une personne peut être considérée comme citoyen européen - peut-être même à juste titre - si elle est née de parents italiens, vit en Argentine ou au Venezuela et n’a jamais posé le pied sur le sol européen, alors qu’une autre personne peut ne pas être considérée comme citoyen européen - injustement, à mon avis - même si elle vit et travaille dans un État membre depuis 10 ou 20 ans mais qu’elle est malheureusement née de parents tunisiens ou égyptiens.


Many viable options for improving benefits were never even considered by the government.

Le gouvernement n'a même pas daigné envisager les nombreuses options viables qui s'offraient pour améliorer la situation à cet égard.


28. Considers it important to point out that, in some areas, human genetics could yield clear improvements for sick and disabled people; takes the view, however, that success in some areas will be a long time in coming and that, for biological reasons, even if unlimited use is made of therapy and eugenic selection, which would in any case be ethically unacceptable, it would never be possible to totally eradicate disabilities and diseases; considers t ...[+++]

28. juge important de souligner que la génétique humaine peut, dans certains domaines, apporter des améliorations sensibles pour les personnes malades et handicapées, que les succès peuvent cependant tarder à venir dans de nombreux domaines et que, pour des raisons biologiques, même dans l'hypothèse d’une utilisation illimitée de la thérapie et de la sélection eugénique (qui serait de toute façon inacceptable d’un point de vue éthique), il serait impossible d’éradiquer totalement de la planète les maladies et les handicaps; il est donc absolument nécessaire d’affirmer que les personnes handicapées feront également partie de notre vie fu ...[+++]


16. Points out that, even with humanitarian aid, there is the danger of its being directly or indirectly abused for the pursuit of armed conflict, or otherwise not benefiting the civilian population, and that the military should therefore never be involved except where absolutely unavoidable; draws attention consequently to the crucial importance of continuing close supervision and monitoring by the EU delegation of all forms of assistance to countries involved in armed conflicts; considers ...[+++]

16. constate qu'il existe un risque que même l'aide humanitaire soit directement ou indirectement détournée à des fins militaires ou ne parvienne pas à la population civile et que, pour cette raison, la participation de militaires à ce type d'aide est à éviter lorsqu'elle n'est pas absolument indispensable, souligne dès lors l'importance cruciale de l'exercice permanent, par les délégations de l'UE, d'un contrôle étroit de toute aide octroyée aux pays en guerre, et estime par conséquent qu'il est essentiel de doter les bureaux locaux de l'UE du personnel et des compétences nécessaires à l'accomplissement de cette tâche;


I would first like to state loud and clear that no sovereignist, no official spokesperson of the democratic sovereignist movement, has never even considered supporting, in any way whatsoever, the criminal acts committed by certain individual members of the FLQ.

Je veux d'abord signifier clairement que pour tous les souverainistes, tous les porte-parole officiels du mouvement souverainiste démocratique, il n'a jamais été question d'appuyer, de quelque façon que ce soit, les actes criminels posés par certains individus membres du FLQ.




D'autres ont cherché : never even consider     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never even consider' ->

Date index: 2021-07-07
w