Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We never forget our early inclinations

Traduction de «never forget those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
we never forget our early inclinations

toujours souvient à Robin de ses flûtes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We must never forget those who fought and those who fell during Canada's mission in Afghanistan, including those from the South Alberta Light Horse Regiment, whose tie I proudly wear today.

N'oublions jamais ceux de ces hommes et de ces femmes qui ont combattu et peut-être perdu la vie en Afghanistan, notamment des membres du régiment South Alberta Light Horse, dont j'arbore fièrement la cravate aujourd'hui.


We will never forget those soldiers who paid the ultimate sacrifice for Canada.

Nous n'oublierons jamais les soldats qui ont fait le sacrifice ultime pour le Canada.


We will never forget those innocent victims, as we seek to build a different future.

Nous n’oublierons jamais ces victimes innocentes à l’heure où nous nous efforçons de construire un avenir différent.


I will never forget those Danish and French fire-fighters and the many people from all other parts of Europe who played their part in helping us to cope with that disaster.

Je n'oublierai jamais ces pompiers danois et français et les nombreuses personnes des autres parties d'Europe qui ont joué un rôle pour nous aider à surmonter cette catastrophe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must never forget those people who have died or been injured at the hands of terrorists, be it in Ireland, Europe or other parts of the world.

Nous ne devons jamais oublier les personnes qui ont été tuées ou blessées par des terroristes, que ce soit en Irlande, en Europe ou dans d’autres parties du monde.


We must never forget those people who have died or been injured at the hands of terrorists, be it in Ireland, Europe or other parts of the world.

Nous ne devons jamais oublier les personnes qui ont été tuées ou blessées par des terroristes, que ce soit en Irlande, en Europe ou dans d’autres parties du monde.


Never forget’ was the injunction to us from those remnants of European Jewry who survived the murder by the Nazis and their accomplices.

«N’oubliez jamais» était l’ordre qui nous avait été intimé par les Juifs européens qui avaient survécu au meurtre perpétré par les nazis et leurs complices.


We must never forget those who risked, and in some cases lost, their lives in the wartime defence of Canada, and who served it in peacetime, throughout this entire century and throughout the world.

Nous ne devons jamais oublier ceux et celles qui risquèrent et donnèrent leur vie pour défendre le Canada en temps de guerre et qui l'ont servi en temps de paix pendant tout ce siècle et partout dans le monde.


We must never forget those brave individuals who made the ultimate sacrifice in the name of peace.

N'oublions jamais les braves qui ont consenti l'ultime sacrifice pour défendre la paix.


I will never forget those days before the October referendum.

Je n'oublierai jamais les jours qui ont précédé le référendum d'octobre.




D'autres ont cherché : never forget those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never forget those' ->

Date index: 2022-04-08
w