Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Misuse of drugs NOS
You never know where you are with him

Vertaling van "never know what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


you never know where you are with him

on ne sait jamais avec lui de quelle carte il retourne


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of d ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You hope that you will never have to access the insurance money or have to use the fire extinguisher; but one never knows what will happen — when an emergency will arise or a situation will develop — where these powers may be needed to try to prevent a terrorist act or to help investigate further a terrorism offence.

Vous espérez que vous ne toucherez jamais l'argent de l'assurance et que vous n'utiliserez pas votre extincteur. On ne sait jamais ce qui peut arriver — quand surviendra une situation d'urgence — et ces pouvoirs seront alors nécessaires pour prévenir un acte terroriste ou collaborer à l'enquête sur une infraction de terrorisme.


The ordinary investor would never know what a guy is getting paid because it is not his job to know.

L'investisseur ordinaire ne sait jamais combien un individu est rémunéré, parce que ce n'est pas son travail de le savoir.


When people say they do not want the government to know, it is imperative that a government of any substance admit that the government will never know what religion one is or how many bedrooms are in one's house.

Des gens pensent maintenant que le gouvernement saura dorénavant à quelle religion ils appartiennent et qu'il connaîtra le nombre de chambres à coucher dans leur maison.


I would like to say, however, Mr Sterckx, that I believe that we must accept that it is impossible to distinguish the sections from the different slots, because otherwise users will never know what their rights are, as you have quite rightly pointed out.

Je voudrais néanmoins vous dire, Monsieur Sterckx, qu’à mon sens, il faut admettre qu’il est impossible de distinguer les sections des différents sillons, car dans le cas contraire, les utilisateurs ne sauraient jamais quels sont leurs droits, comme vous l’avez très bien dit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has been like a Kinder Easter Egg: you never know what surprise will pop out this week.

Le résultat est comme un œuf en chocolat Kinder: impossible de savoir quelle surprise en ressortira cette semaine.


– (NL) Mr President, you never know what will happen in politics, but as things stand at the moment this could be the last time that Mrs Schreyer attends this debate as Commissioner for the Budget.

- (NL) Monsieur le Président, on ne sait jamais ce qui peut se produire en politique, mais telles que les choses se présentent pour le moment, ce pourrait être la dernière fois que Mme Schreyer assiste à ce débat en tant que commissaire chargée du budget.


It is still doing no more than creating options, which seems to indicate that we have a very long process ahead of us, but, at the time, all the Member States resolved to avail themselves of the opt-out, so you never know what is going to happen.

Celle-ci ne fait que proposer des options, ce qui semble indiquer que nous avons encore devant nous une très longue procédure, mais, à ce moment-là, tous les États membres auront décidé d’utiliser la renonciation.


– Mr McMillan-Scott, the problem I have is that I never know what subject the Member is going to raise.

- Monsieur McMillan-Scott, mon problème, c'est que je ne sais jamais sur quel sujet le collègue va intervenir.


We will never know what we are missing because we will never see those magazines. The same argument goes to the price that we pay for the ones that get here (1230 ) It is well known that prices are much higher in Canada for American or foreign magazines than they would be in their country of origin.

Le même argument s'applique au prix que nous payons pour les revues qui sont distribuées au Canada (1230) Tout le monde sait que le prix de vente au Canada des revues américaines ou étrangères est plus élevé que le prix auquel elles se vendent dans leur pays d'origine.


Canadians will never know what really happened because the Liberal government did not want us to know.

Les Canadiens ne sauront jamais ce qui s'est vraiment passé parce que le gouvernement libéral n'a pas voulu que nous le sachions.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     never know what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never know what' ->

Date index: 2024-11-03
w