Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "never looked into the actual f28 program itself " (Engels → Frans) :

As I mentioned earlier in my presentation, only a cursory audit of the F28 implementation program by Air Ontario was conducted, and they never looked into the actual F28 program itself.

Comme je l'ai mentionné dans mon exposé, seule une vérification superficielle du programme de mise en service du F28 par Air Ontario a été effectuée, et l'on ne s'est jamais penché sur le programme F28 lui-même.


James R. Robertson, Principal, Law and Government Division, Parliamentary Research Branch, Library of Parliament: The concept of reinstatement of bills was raised in the Senate on a number of occasions by a motion that was never passed by the Senate, but this committee took it upon itself to look into the matter.

James R. Robertson, directeur, Division du droit et du gouvernement, Direction de la recherche parlementaire, Bibliothèque du Parlement : La question du rétablissement des projets de loi a été soulevée au Sénat à plusieurs reprises à la suite d'une motion qui avait été proposée, mais qui n'a jamais été adoptée par le Sénat.


I would ask the member to affirm if she too believes that having the Auditor General look into the program, with the idea of coming up with recommendations to improve it, would restore public confidence in the program itself, because there has been, through this crisis and mismanagement by the Conservatives, a general need to restore public confidence in the program itself.

La députée pourrait-elle affirmer si elle croit elle aussi qu'un examen du programme par le vérificateur général, qui formulerait des recommandations afin de l'améliorer, contribuerait à rétablir la confiance du public dans le programme, que nous avons perdue à cause de la mauvaise gestion du programme par les conservateurs et de la crise actuelle?


While the aim may sometimes be to mainstream gender equality into horizontal measures, when it comes to the actual programming of these measures this comes in the so-called ‘programme complement’, and there is very little gender mainstreaming in the substance of the programming itself.

Même si l'intention existe d'intégrer l'égalité dans les interventions transversales, en réalité, on la rencontre essentiellement dans le cadre du "complément de programmation", alors que dans la programmation elle-même, l'intégration de cette notion demeure très insuffisante.


In other words, if we have regulation with respect to language, that's one thing, but in terms of the kind of programming multicultural programming, bilingual programming the actual nature of the programming itself, as opposed to just looking at it from a purely technical perspective, but more from the point of view of more music, or more talk, or more classic.You understand, what I'm layin ...[+++]

En d'autres termes, nous pourrions par exemple avoir des règles sur la langue, mais pour ce qui est de la programmation, multiculturelle ou bilingue, de la programmation en tant que telle, sans qu'on s'arrête uniquement aux aspects techniques, pour ce qui est donc de l'idée d'offrir davantage de musique, d'interviews, ou plus de musique classique.Vous aurez compris que je parle ici des différentes formes que peut prendre la programmation.


The department itself has called upon the best expertise available from outside, independent resources to look into these programs.

Le ministère a lui-même demandé aux meilleurs experts-conseils indépendants d'examiner ces programmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never looked into the actual f28 program itself' ->

Date index: 2023-09-28
w