There has never been any kind of a commission or debate or any kind of a public hearing on the desirability of having a nuclear industry (1655) Elizabeth May pointed out in the environment committee that there was one brief attempt by a former minister of energy, mines and resources, Ray Hnatyshyn, to move ahead on this but that of course did not go anywhere because that government did not last very long.
Il n'y a jamais eu aucune commission d'enquête ni aucun débat ni aucune audience publique pour examiner s'il est souhaitable d'avoir une industrie nucléaire (1655) Elizabeth May a signalé au Comité de l'environnement qu'il y avait eu une brève tentative de la part d'un ancien ministre de l'Énergie, des Mines et des Ressources, Ray Hnatyshyn, d'entreprendre un tel examen, mais cela n'a bien sûr abouti nulle part, car ce gouvernement n'a pas duré très longtemps.