Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Batteries - Use Them Safely
Child Restraint Manual
In a small boat never belay the sheets but hold them
Provide assistive technologies
Provide assistive technology
Provide assistive-technlogy
S43

Vertaling van "never use them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


in a small boat never belay the sheets but hold them

à bord d'un canot ne tournez jamais les écoutes, mais tenez-les à la main


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


enable persons in need of assistive technology to use them | provide assistive-technlogy | provide assistive technologies | provide assistive technology

fournir des technologies d’assistance


Life is precious, buckle them in: A manual on the use of child restraint systems, for those educating the public and organizing rental programs [ Child Restraint Manual ]

La vie est précieuse, attachez-les [ Manuel sur les dispositifs de sécurité pour enfants ]


Batteries - Use Them Safely

Les piles : Pour les utiliser en toute sécurité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Though we have had them in our arsenal in the past, we have never used them in our military operations.

Nous en avons déjà eu dans notre arsenal, mais nous ne nous en sommes jamais servi dans nos opérations militaires.


In the same way as an agreement between trades unions and business, for example, may be binding on the parties involved, the open method of coordination may be used to draw up this kind of contract, but it is subject to Community regulations and can never replace them, and the European Union as a community based on law requires the adoption of legal texts.

De même, comme un accord entre les syndicats et les entreprises, par exemple, peut être contraignant pour les parties concernées, la MOC peut servir à rédiger ce genre de contrat, mais elle est sujette aux règlements communautaires et ne peut jamais les remplacer, et l'Union européenne en tant que communauté fondée sur le droit nécessite l'adoption de textes juridiques.


We cannot pretend that in protecting human rights, we never use them as an ideological tool of anti-Americanism.

Nous ne pouvons pas prétendre que dans nos actions de protection des droits de l’homme, nous n’utilisons jamais ces derniers comme outils idéologiques de l’antiaméricanisme.


We cannot pretend that in protecting human rights, we never use them as an ideological tool of anti-Americanism.

Nous ne pouvons pas prétendre que dans nos actions de protection des droits de l’homme, nous n’utilisons jamais ces derniers comme outils idéologiques de l’antiaméricanisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While the EU has security oil stocks, it has never used them since it has no legal means to do so.

Si l’Union dispose de stocks pétroliers stratégiques, elle ne les a jamais utilisés étant donné qu’elle ne possède aucun moyen juridique de le faire.


In terms of mass destruction, do you think that the powers in question have never used them and can therefore preach to the world about international morals?

En matière de destruction massive, pensez-vous que les puissances en cause n'en ont jamais utilisé et qu'elles peuvent donner des leçons de morale internationale au monde ?


People rely only to a modest degree on calculators and converters: 41% never use them, 34% use them sometimes, 15% use them often and 10% use them always.

Les citoyens font un usage modéré des calculettes et convertisseurs : 41% n'en utilisent jamais, 34% en utilisent parfois, 15% souvent et 10% toujours.


I do not smoke any more. When did I never bought them, I used to bum them off my colleague from Richmond—Arthabaska, so the price was never a factor for me.

Je ne fume plus maintenant, mais lorsque je fumais, je n'achetais jamais de cigarettes, j'en quêtais à mon collègue, le député de Richmond—Arthabaska, de sorte que le prix n'est jamais entré en ligne de compte en ce qui me concerne.


When I look at Canada's role in the world and what kinds of information we want to collect and what we want to do with it, I have always said, in my years in the intelligence business, that we could never interest our senior government political masters in foreign intelligence and could never convince them to use intelligence in the decision-making process.

À songer au rôle du Canada dans le monde et au genre d'information que nous souhaitons recueillir ainsi qu'à ce que nous voulons en faire, depuis les années où j'évolue dans le milieu du renseignement, j'ai toujours dit que nous ne parvenons jamais à convaincre nos maîtres politiques de la nécessité du renseignement étranger ni encore de l'application du renseignement au processus décisionnel.


Although these provisions had never been used, the European Council considered it necessary to revise them with a view to making them less restrictive in the context of the enlargement of the Union to 27 Member States.

Bien que ces dispositions n'aient jamais été utilisées, le Conseil européen jugeait nécessaire une réforme de ces dispositions, pour les rendre moins restrictives, en vue de l'élargissement de l'Union à 27 États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never use them' ->

Date index: 2024-03-20
w