Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nevertheless puts additional " (Engels → Frans) :

6. Acknowledges that in 2011 the Agency implemented ex-post controls in order to improve the internal control performance in procurement procedures; urges the Agency nevertheless to, in addition, put in place effective ex-ante verification measures to prevent deficiencies in procurement; and calls on the Court of Auditors to check the effectiveness of those measures;

6. prend acte du fait que l'Agence a procédé à des contrôles ex-post en 2011 pour améliorer l'efficacité des contrôles internes dans les procédures de passation des marchés; néanmoins, demande instamment à l'Agence de mettre également en place des mesures de vérification ex-ante effectives afin d'empêcher l'apparition d'insuffisances dans les procédures de passation des marchés, et demande à la Cour des comptes de vérifier l'efficacité de ces mesures;


6. Acknowledges that in 2011 the Agency implemented ex-post controls in order to improve the internal control performance in procurement procedures; urges the Agency nevertheless to, in addition, put in place effective ex-ante verification measures to prevent deficiencies in procurement; and calls on the Court of Auditors to check the effectiveness of those measures;

6. prend acte du fait que l'Agence a procédé à des contrôles ex-post en 2011 pour améliorer l'efficacité des contrôles internes dans les procédures de passation des marchés; néanmoins, demande instamment à l'Agence de mettre également en place des mesures de vérification ex-ante effectives afin d'empêcher l'apparition d'insuffisances dans les procédures de passation des marchés, et demande à la Cour des comptes de vérifier l'efficacité de ces mesures;


As you have said yourselves, the budget is not what we expected when the Commission put the proposal on the table, nevertheless, in addition to those restricted financial means, there are also efforts to work with neighbouring countries, or regions next to our outermost regions, to find political solutions to some of the problems.

Ainsi que vous l’avez dit vous-même, le budget n’est pas celui que nous espérions lorsque la Commission a mis cette proposition sur la table. Néanmoins, à côté des moyens financiers limités, il y a aussi des efforts en vue d’œuvrer avec les pays voisins ou les régions proches de nos régions ultrapériphériques afin de trouver des solutions politiques à ces problèmes.


Unit labour costs are therefore expected to increase as a consequence. To some extent this is a normal cyclical reaction as employment lags the activity slowdown, but it nevertheless puts additional strains on corporate profitability and weighs on the resumption of investment.

Dans une certaine mesure, il s'agit là d'une réaction cyclique normale, l'emploi réagissant avec un certain décalage à la baisse de l'activité, mais qui grève un peu plus la rentabilité des entreprises et pèse sur la reprise de l'investissement.


It is, nevertheless, advisable to examine carefully, in addition to the interests of the legal entity, the interests of third parties, whether they be share-holders, employees, suppliers, bankers, tax and social authorities, etc. Moreover, it would have been worth supplementing the items put forward by the Commission with an analysis of international practices in this area.

Néanmoins, il convient de bien examiner, outre les intérêts de l’entité, ceux des tiers qu’il s’agisse des actionnaires, des salariés, des fournisseurs, des banquiers, des administrations fiscales et sociales etc.Par ailleurs, les éléments donnés par la Commission européenne auraient mérités d’être complété par une analyse des pratiques internationales en cette matière.


It is nevertheless a very expensive symbolic gesture. The cost has been put at roughly EUR 9 million, with an additional EUR 400 000 to pay for transporting these vessels to the affected part of the Indian Ocean.

Néanmoins, ce geste symbolique est très coûteux puisqu’il a été estimé à environ 9 millions d’euros, avec une somme supplémentaire de 400 000 euros à payer pour acheminer ces bateaux vers les régions touchées de l’océan Indien.


What has been introduced by the parliamentary secretary is enabling legislation that will allow regulations to be put in place and, in addition to regulations, some security measures and rules. Some are of less importance, less legal standing than regulations, but nevertheless are legislation, security measures or rules.

Le secrétaire parlementaire a présenté aujourd'hui une mesure habilitante qui permettra la mise en place de règlements, en plus de certaines mesures et règles de sûreté qui n'ont pas autant de poids, notamment sur le plan juridique, que les règlements, mais qui doivent quand même être appliquées.




Anderen hebben gezocht naar : agency nevertheless     addition     table nevertheless     but it nevertheless puts additional     nevertheless     an additional     but nevertheless     nevertheless puts additional     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nevertheless puts additional' ->

Date index: 2023-11-07
w