I was in New Brunswick three weeks ago, and I spoke to a worker from Nackawic, New Brunswick, whose pulp and paper plant closed in 2004 with a 52% funded pension, but she didn't get a 52% funded pension. After all the creditors who were ahead of her picked through the carcass of her employer, she got $400, after 16 years of service—not $400 a month, not $400 a year, but a commutative value of $400.
J'étais au Nouveau-Brunswick il y a trois semaines, et j'ai parlé à une travailleuse de Nackawic dont l'usine de pâtes et papiers a fermé en 2004 avec un régime de retraite capitalisé à 52 p. 100, mais les retraites n'ont pas été capitalisées à 52 p. 100. Après tous les créanciers qui sont passés avant elle et qui ont pris leur part de la carcasse de son employeur, elle a reçu 400 $ après 16 années de service — pas 400 $ par mois, pas 400 $ par année, mais un montant commutatif de 400 $.