Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
New Brunswick Year 2000 Awareness Office
New Brunswick in the Year 2000

Traduction de «new brunswick year 2000 awareness office » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
New Brunswick Year 2000 Awareness Office

Office de la sensibilisation à l'an 2000 du Nouveau-Brunswick


New Brunswick in the Year 2000

Le Nouveau-Brunswick en l'an 20000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the New Brunswick auditor general's office, we went through a couple years of budget reductions.

Lorsque j'étais vérificateur général du Nouveau-Brunswick, notre bureau a dû composer avec des compressions budgétaires pendant quelques années.


12. Supports, therefore, the switch to a five-year MFF, but is aware that a full coincidence between the MFF and the term of the European Parliament and the term of Office of the Commission might be difficult, as it considers that a negotiating period of at least one year may be necessary to allow each new Parliament and each new Commission to take fundamental financial policy decisions during their terms of office;

12. soutient donc le passage à un CFP de cinq ans, mais n'ignore pas qu'il pourrait s'avérer difficile de réaliser une coïncidence parfaite entre le CFP, le mandat du Parlement et celui de la Commission, sachant qu'un délai de négociation d'un an au minimum peut être nécessaire pour permettre à chaque législature du Parlement et à chaque mandature de la Commission de prendre les décisions politico-financières fondamentales pendant la durée de leur mandat;


12. Supports, therefore, the switch to a five-year MFF, but is aware that a full coincidence between the MFF and the term of the European Parliament and the term of Office of the Commission might be difficult, as it considers that a negotiating period of at least one year may be necessary to allow each new Parliament and each new Commission to take fundamental financial policy decisions during their terms of office;

12. soutient donc le passage à un CFP de cinq ans, mais n'ignore pas qu'il pourrait s'avérer difficile de réaliser une coïncidence parfaite entre le CFP, le mandat du Parlement et celui de la Commission, sachant qu'un délai de négociation d'un an au minimum peut être nécessaire pour permettre à chaque législature du Parlement et à chaque mandature de la Commission de prendre les décisions politico-financières fondamentales pendant la durée de leur mandat;


12. Supports, therefore, the switch to a five-year MFF, but is aware that a full coincidence between the MFF and the term of the European Parliament and the term of Office of the Commission might be difficult, as it considers a negotiating period of at least one year may be necessary to allow each new Parliament and each new Commission to take fundamental financial policy decisions during their terms of office;

12. soutient donc le passage à un CFP de cinq ans, mais n'ignore pas qu'il pourrait s'avérer difficile de réaliser une coïncidence parfaite entre le CFP, le mandat du Parlement européen et celui de la Commission, sachant qu'un délai de négociation d’un an au minimum peut être nécessaire pour permettre à chaque législature du Parlement et à chaque mandature de la Commission de prendre les décisions politico-financières fondamentales pendant la durée de leur mandat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of su ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the resul ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvoi ...[+++]


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, I believe that the President-in-Office identified one of the main issues here when he rightly pointed out in his address that it will be very difficult to finalise the adoption of the constitution at a later date if the process is delayed now, because our collective awareness will diminish as new players take the stage and because the political agenda develops in such a way that it is well-nigh impossible to resurrect a project after a year and a half.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je crois que le président en exercice du Conseil a mis le doigt sur un des problèmes majeurs en indiquant, à juste titre, dans son discours qu’il sera très difficile de parachever l’adoption de la Constitution ultérieurement si le processus prend du retard maintenant parce que notre conscience collective va diminuer à mesure que de nouveaux acteurs entrent en jeu et parce que l’agenda politique évolue de manière telle qu’il est pratiqu ...[+++]


45. Recalls that the new antifraud office (OLAF) has been provided with significant administrative and staffing resources by the budgetary authority in the years 1999 and 2000 and, while confirming the target of 300 posts, asks the Commission to indicate the level of occupancy of the new posts created in 1999 and 2000;

45. rappelle que le nouvel office antifraude (OLAF) a été doté de ressources administratives et humaines significatives par l'autorité budgétaire en 1999 et en 2000 et, tout en confirmant l'objectif de 300 postes, demande à la Commission d'indiquer le niveau d'occupation des nouveaux postes créés en 1999 et 2000;


In addition, we meet and share information regularly with the New Brunswick Year 2000 Infrastructure Symposium Group, the Canadian Electricity Association, the Northeast Power Coordinating Council, the North American Electricity Reliability Council, and with government, business partners, and customers.

En outre, nous rencontrons régulièrement divers groupes avec lesquels nous partageons des informations: le New Brunswick Year 2000 Infrastructure Symposium Group, l'Association canadienne de l'électricité, le Northeast Power Coordinating Council, le North American Electricity Reliability Council, ainsi que le gouvernement, nos partenaires commerciaux et nos clients.


The Government of New Brunswick is fully aware of its year 2000 issues and is working diligently on all these issues to ensure that there will be no interruption of mission-critical government business processes.

Le gouvernement du Nouveau-Brunswick est pleinement conscient des questions relatives à l'an 2000 et tente de les régler avec diligence de sorte qu'il n'y ait aucune interruption dans les procédés administratifs essentiels à sa mission.




D'autres ont cherché : new brunswick year 2000 awareness office     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new brunswick year 2000 awareness office' ->

Date index: 2023-05-09
w