If you want to use that language, then it should be “but not limited to”, because if we take it from what we had before, it was at the direction of the committee and including the chair. I think we were better to stay with what we had before rather than the new language, unless we add “but not limited to”, and I don't think The previous motion did read “at the discretion of the Chair”.
Si vous voulez utiliser ce libellé, il ne faudrait pas que ce soit limité à la discrétion du président, car si l'on se fie à ce qu'était la motion précédemment, les services étaient demandés par le comité, y compris par le président.