Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new democrats and passed in parliament last night " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, if the minister wanted to reassure Canadians and the world that he was serious about this issue, he would support and not delay the environmental legislation proposed by the leader of the New Democrats and passed in Parliament last night in this place.

Monsieur le Président, si le ministre voulait convaincre de son sérieux les Canadiens et le monde entier, il appuierait, au lieu de le retarder, le projet de loi en matière d’environnement que le chef du Nouveau Parti démocratique a proposé et que la Chambre a adopté hier soir.


It concerns me because the New Democrats came to Ottawa after last May, saying that they were going be different, with a different approach to Parliament.

Cela me préoccupe parce que, après les élections de mai dernier, les néo-démocrates sont arrivés à Ottawa en disant qu'ils allaient être différents, qu'ils allaient adopter une approche différente au Parlement.


It is a little more than two years since the fall of Lehman Brothers, and Parliament must not pass up an historic opportunity to create the foundations for a new development model, based on more lasting resources and certainly ones that are more just in terms of redistribution of wealth and solidarity.

Un peu plus de deux ans après la chute de Lehman Brothers, le Parlement ne doit pas manquer une occasion historique de poser les bases d’un nouveau modèle de développement, assis sur des ressources plus pérennes et surtout plus justes en termes de redistribution des richesses et de solidarité.


Allow me, first of all, to pass on the apologies of my colleague, Georgios Stavrakakis, who was unable to come to the debate on this matter, even though he worked on the report during the last few months as shadow rapporteur for the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament. He cannot come due to the well-publicised transport problems.

Permettez-moi tout d’abord de vous transmettre les excuses de mon collègue Georgios Stavrakakis, qui n’a pas pu participer au débat sur ce dossier bien qu’il ait travaillé sur ce rapport au cours des derniers mois en tant que rapporteur fictif pour le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen.


Allow me, first of all, to pass on the apologies of my colleague, Georgios Stavrakakis, who was unable to come to the debate on this matter, even though he worked on the report during the last few months as shadow rapporteur for the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament. He cannot come due to the well-publicised transport problems.

Permettez-moi tout d’abord de vous transmettre les excuses de mon collègue Georgios Stavrakakis, qui n’a pas pu participer au débat sur ce dossier bien qu’il ait travaillé sur ce rapport au cours des derniers mois en tant que rapporteur fictif pour le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen.


As for Parliament, last night the Minister of the Environment called a bill passed by the House a joke.

En ce qui a trait au Parlement, hier soir, le ministre de l'Environnement a déclaré qu'un projet de loi adopté par la Chambre n'était qu'une farce.


Hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Madam Speaker, people know that when they elect a New Democratic Party member of Parliament, he or she will work night and day to get results for people.

Le député de Toronto—Danforth a la parole. L'hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Madame la Présidente, les gens savent qu'en élisant un député néo-démocrate, ils élisent une personne qui travaillera jour et nuit dans leur intérêt.


(FI) Mr President, last December – thanks to the European Parliament’s swift action – new legislation was passed on all electronic communication.

- (FI) Monsieur le Président, en décembre dernier - grâce à la promptitude dont a fait preuve le Parlement européen -, une nouvelle législation sur la transmission électronique des documents a été adoptée.


(FI) Mr President, last December – thanks to the European Parliament’s swift action – new legislation was passed on all electronic communication.

- (FI) Monsieur le Président, en décembre dernier - grâce à la promptitude dont a fait preuve le Parlement européen -, une nouvelle législation sur la transmission électronique des documents a été adoptée.


It has the support of a Member of Parliament for the New Democratic Party, Svend Robinson, who last year introduced a private member's bill to repeal this section.

Elle a aussi l'appui d'un député du Nouveau Parti démocratique, Svend Robinson, qui a présenté l'année dernière une mesure d'initiative parlementaire visant à abroger cet article.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new democrats and passed in parliament last night' ->

Date index: 2024-09-26
w