If, on the other hand, it turned out that the Commission has included Parliament’s demands in its new revised draft directive, that would be both a fresh sign of the growing importance of our Assembly within the European institutional triangle and also, and perhaps most importantly, this would be the confirmation of the formative influence of the citizens’ sudden emergence in the European debate, especially since a certain 29 May 2005.
Si, en revanche, il s’avérait que la Commission a intégré les exigences du Parlement dans sa nouvelle mouture du projet de directive, cela serait à la fois un nouveau signe du poids grandissant de notre Assemblée dans le triangle institutionnel européen et aussi, et peut-être surtout, la confirmation de l’effet structurant de l’irruption des citoyens dans le débat européen, notamment depuis un certain 29 mai 2005.