Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new eurobarometer poll published " (Engels → Frans) :

A new Eurobarometer survey also published today emphasises that gender equality is still not achieved in EU Member States.

Une nouvelle enquête Eurobaromètre, publiée ce jour également, souligne que l'égalité hommes-femmes n'est toujours pas acquise dans les États membres de l'UE.


A new Flash Eurobarometer on the euro area published today shows that 64% of respondents say the euro is a good thing for their country.

Selon un nouveau rapport Eurobaromètre Flash sur la zone euro publié aujourd'hui, 64 % des participants estiment que l'euro est une bonne chose pour leur pays.


These positive developments are also confirmed by a new Flash Eurobarometer on the euro area published today in which 64% of respondents say the euro is a good thing for their country – the highest value ever recorded since the introduction of euro notes and coins in 2002.

Cette évolution positive est également confirmée par un nouvel Eurobaromètre Flash sur la zone euro publié aujourd'hui, dans lequel 64 % des répondants déclarent que l'euro est une bonne chose pour leur pays – un record depuis 2002, année d'introduction des billets et des pièces en euros.


A new Eurobarometer poll published today by the European Commission shows that European citizens are generally satisfied with the euro changeover.

Une nouvelle enquête Eurobaromètre publiée aujourd'hui par la Commission européenne révèle que les citoyens européens sont généralement satisfaits du passage à l'euro.


A Eurobarometer poll published this week shows that English with 38%, French with 14%, German also with 14%, Spanish with 6% and Italian with 3% are the five most popular languages in the European Union which European citizens choose to learn.

Un sondage de l’Eurobaromètre publié cette semaine montre que l’anglais, avec 38%, le français, avec 14%, l’allemand, avec 14% également, l’espagnol, avec 6%, et l’italien, avec 3%, sont les cinq langues de l’Union européenne que les citoyens européens choisissent le plus souvent d’apprendre.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, a new Eurobarometer poll was conducted a few days ago.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, un nouveau sondage Eurobaromètre a été effectué il y a quelques jours.


A Eurobarometer poll published today shows that consumers are not confident enough to shop cross-border.

Il ressort d'un sondage Eurobaromètre publié aujourd'hui que les consommateurs n'ont pas suffisamment confiance pour effectuer des achats transfrontaliers.


D. whereas, nevertheless, a certain section of the European public purports to have a negative perception of the euro, particularly in Member States whose national currency has been locked into a high exchange rate against the euro; whereas Eurobarometer polls show that this tendency is on the rise, with support for the currency in the euro zone being 68% just before the changeover, 75% just after, and 66% in the first half of 2004; whereas the negative results of the referenda in Sweden an ...[+++]

D. considérant néanmoins qu'une certaine partie de la population européenne dit avoir une perception négative de l'euro, particulièrement dans les États membres dont la monnaie nationale a été fixée à une parité de change élevée par rapport à l'euro; considérant que les sondages de l'Eurobaromètre indiquent que cette tendance est à la hausse, le taux de soutien à la monnaie unique dans la zone euro ayant été de 68% juste avant le passage à l'euro, de 75% juste après et de 66% au premier semestre 2004; considérant que les résultats négatifs des référendums organisés en Suède et au Danemark démontrent également l'existence d'une oppo ...[+++]


D. whereas, nevertheless, a certain section of the European public purports to have a negative perception of the euro, particularly in Member States whose national currency has been locked into a high exchange rate against the euro; whereas Eurobarometer polls show that this tendency is on the rise, with support for the currency in the euro zone being 68% just before the changeover, 75% just after, and 66% in the first half of 2004; whereas the negative results of the referenda in Sweden and ...[+++]

D. considérant néanmoins qu'une certaine partie de la population européenne dit avoir une perception négative de l'euro, notamment dans les États membres dont la monnaie nationale a été bloquée à une parité de change élevée par rapport à l'euro; que les sondages de l'Eurobaromètre indiquent que cette tendance est à la hausse: le taux de soutien à la monnaie unique dans la zone euro était de 68% juste avant le passage à l'euro, de 75% juste après et de 66% au premier semestre 2004; que les résultats négatifs des référendums organisés en Suède et au Danemark démontrent également l'existence d'une opposition du ...[+++]


The Eurobarometer poll published this May made the extent of violence clear and identified the gaps where we need to take action.

L'enquête Eurobaromètre publiée en mai de cette année a mis en lumière l'ampleur du problème de la violence ainsi que les lacunes qu'il nous faut combler dans ce domaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new eurobarometer poll published' ->

Date index: 2023-12-03
w