Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new floor will be applied equally across " (Engels → Frans) :

The new floor will be applied equally across all receiving provinces and will reduce fluctuations in floor protection that can result from application of the equalization formula during a period of economic change.

Le nouveau plancher sera appliqué également à toutes les provinces bénéficiaires. Il réduira les fluctuations de la protection du taux plancher qui peuvent se produire si la formule de péréquation est appliquée au cours d'une période de fluctuations économiques.


The Commission ensures that these rules are respected and that exemptions are applied equally across the EU.

La Commission assure le respect de ces règles et la mise en œuvre équitable des exemptions dans toute l’UE.


The 2005 UNESCO Convention on cultural diversity (ratified at EU level in 2006), provides for the promotion and protection of cultural diversity across the world and applies equally to new digital environments.

La Convention de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de 2005 (ratifiée par l'UE en 2006) vise à protéger et promouvoir la diversité des expressions culturelles dans le monde entier et elle s'applique également aux nouveaux environnements numériques.


The approach to be followed under the future new Neighbourhood Instrument should thus be applied equally, mutatis mutandis, to the current and future EU/Western NIS borders, EU/Western Balkans borders and EU/Mediterranean borders.

L'approche à suivre dans le cadre du futur nouvel instrument de voisinage devrait donc s'appliquer, mutatis mutandis, à toutes les frontières actuelles et futures de l'Union européenne avec les NEI occidentaux, les Balkans occidentaux et les pays de la Méditerranée.


From that perspective, we encourage that at some point, once the processes are in place, I suppose, and once everybody knows where they're standing, somebody will take control or take the initiative to ensure that the national safety standards are applied equally across the jurisdictions and the shipper will get good information.

Cela dit, à un moment donné, une fois les processus bien en place, lorsque tout le monde sait à quoi s'en tenir, nous espérons que quelqu'un va prendre le contrôle ou l'initiative de s'assurer que les normes nationales de sécurité sont appliquées de façon uniforme dans toutes les régions et que l'expéditeur recevra une information exacte.


If the new cuts were applied equally across all program activities, funding for readiness would drop by $500 million to $1 billion annually, and funding for capital renewal would drop by somewhere between $250 million to $500 million annually.

Si les nouvelles réductions étaient appliquées également à toutes les activités de programme, le budget alloué à la disponibilité diminuerait de 500 millions, pour se situer à 1 milliard de dollars par an, et le budget alloué aux dépenses d'immobilisations diminuerait de 250 millions de dollars, pour se situer à 500 millions de dollars par an.


The 2005 UNESCO Convention on cultural diversity (ratified at EU level in 2006), provides for the promotion and protection of cultural diversity across the world and applies equally to new digital environments.

La Convention de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de 2005 (ratifiée par l'UE en 2006) vise à protéger et promouvoir la diversité des expressions culturelles dans le monde entier et elle s'applique également aux nouveaux environnements numériques.


The Council, whilst acknowledging the difficulty of fully evaluating local employment initiatives across the EU due to the lack of a common definition of local employment policy and the wide variety of approaches pursued in the Member States, is not, however, in favour of a common definition which would apply equally across the Member States.

Le Conseil, tout en reconnaissant qu'il est difficile d'évaluer pleinement les initiatives en faveur de l'emploi local dans l'ensemble de l'UE en raison de l'absence de définition commune de la politique en faveur de l'emploi local et de la grande diversité des approches suivies dans les États membres, n'est toutefois pas favorable à une définition commune applicable de manière uniforme dans l'ensemble des États membres.


The DVB believes that any new system to assist parental control must be applied proportionately across all medium for delivery to the home.

Le DVB estime que tout nouveau système d'assistance au contrôle parental doit s'appliquer proportionnellement sur l'ensemble des supports de distribution à domicile.


It is worth noting that this protection for Canadian whisky applies equally across the EU, including the 10 new accession countries as well as all future member states, whether they have a bilateral agreement with Canada or not.

Il y a lieu de noter que cette protection du whisky canadien s'applique dans toute l'UE, y compris dans les 10 nouveaux pays admis ainsi qu'à tous les futurs États membres, qu'ils aient ou non un accord bilatéral avec le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new floor will be applied equally across' ->

Date index: 2023-02-02
w