In the brief time we have together today, Paul and I would like to highlight the following four points: first of all, the importance of strengthening Canadian content rules; secondly, the fact that Canada's cultural sovereignty is not safeguarded under current international trade treaty rules; third, the cultural industry's sectoral advisory group on international trade proposal for a new international instrument that would specifically address cultural diversity; and finally, the need for action now.
Au cours des quelques minutes que nous avons à notre disposition, Paul et moi aimerions souligner les quatre point suivants: premièrement, l'importance de renforcer le Règlement en matière de contenu canadien; deuxièmement, le fait que la souveraineté culturelle du Canada n'est pas protégée sous le régime des traités commerciaux internationaux actuels; troisièmement, la proposition du Groupe de consultation sectorielle sur le commerce extérieur relative à un nouvel instrument international qui tienne compte de la diversité culturelle; et finalement, la nécessité d'agir immédiatement.